Parallel Bible results for "1 corinthians 9"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Corinthians 9

ASV

ESV

1 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not ye my work in the Lord?
1 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not you my workmanship in the Lord?
2 If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
2 If to others I am not an apostle, at least I am to you, for you are the seal of my apostleship in the Lord.
3 My defence to them that examine me is this.
3 This is my defense to those who would examine me.
4 Have we no right to eat and to drink?
4 Do we not have the right to eat and drink?
5 Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
5 Do we not have the right to take along a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
6 Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working?
6 Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living?
7 What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? Or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
7 Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Or who tends a flock without getting some of the milk?
8 Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same?
8 Do I say these things on human authority? Does not the Law say the same?
9 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth,
9 For it is written in the Law of Moses, “You shall not muzzle an ox when it treads out the grain. ” Is it for oxen that God is concerned?
10 or saith he it assuredly for our sake? Yea, for our sake it was written: because he that ploweth ought to plow in hope, and he that thresheth, [to thresh] in hope of partaking.
10 Does he not certainly speak for our sake? It was written for our sake, because the plowman should plow in hope and the thresher thresh in hope of sharing in the crop.
11 If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things?
11 If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you?
12 If others partake of [this] right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ.
12 If others share this rightful claim on you, do not we even more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ.
13 Know ye not that they that minister about sacred things eat [of] the things of the temple, [and] they that wait upon the altar have their portion with the altar?
13 Do you not know that those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings?
14 Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel.
14 In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.
15 But I have used none of these things: and I write not these things that it may be so done in my case; for [it were] good for me rather to die, than that any man should make my glorifying void.
15 But I have made no use of any of these rights, nor am I writing these things to secure any such provision. For I would rather die than have anyone deprive me of my ground for boasting.
16 For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel.
16 For if I preach the gospel, that gives me no ground for boasting. For necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel!
17 For if I do this of mine own will, I have a reward: but if not of mine own will, I have a stewardship intrusted to me.
17 For if I do this of my own will, I have a reward, but if not of my own will, I am still entrusted with a stewardship.
18 What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel.
18 What then is my reward? That in my preaching I may present the gospel free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
19 For though I was free from all [men,] I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
19 For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them.
20 And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law;
20 To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law (though not being myself under the law) that I might win those under the law.
21 to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
21 To those outside the law I became as one outside the law (not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law.
22 To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
22 To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some.
23 And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof.
23 I do it all for the sake of the gospel, that I may share with them in its blessings.
24 Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain.
24 Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? So run that you may obtain it.
25 And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they [do it] to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
25 Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable.
26 I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:
26 So I do not run aimlessly; I do not box as one beating the air.
27 but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.
27 But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified.
The American Standard Version is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025