New Century Version NCV
The Latin Vulgate VUL
1 We write you now about what has always existed, which we have heard, we have seen with our own eyes, we have looked at, and we have touched with our hands. We write to you about the Wordn that gives life.
1
quod fuit ab initio quod audivimus quod vidimus oculis nostris quod perspeximus et manus nostrae temptaverunt de verbo vitae
2 He who gives life was shown to us. We saw him and can give proof about it. And now we announce to you that he has life that continues forever. He was with God the Father and was shown to us.
2
et vita manifestata est et vidimus et testamur et adnuntiamus vobis vitam aeternam quae erat apud Patrem et apparuit nobis
3 We announce to you what we have seen and heard, because we want you also to have fellowship with us. Our fellowship is with God the Father and with his Son, Jesus Christ.
3
quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum Patre et cum Filio eius Iesu Christo
4 We write this to you so you can be full of joy with us.
4
et haec scribimus vobis ut gaudium nostrum sit plenum
5 Here is the message we have heard from Christ and now announce to you: God is light, and in him there is no darkness at all.
5
et haec est adnuntiatio quam audivimus ab eo et adnuntiamus vobis quoniam Deus lux est et tenebrae in eo non sunt ullae
6 So if we say we have fellowship with God, but we continue living in darkness, we are liars and do not follow the truth.
6
si dixerimus quoniam societatem habemus cum eo et in tenebris ambulamus mentimur et non facimus veritatem
7 But if we live in the light, as God is in the light, we can share fellowship with each other. Then the blood of Jesus, God's Son, cleanses us from every sin.
7
si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis Iesu Filii eius mundat nos ab omni peccato
8 If we say we have no sin, we are fooling ourselves, and the truth is not in us.
8
si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non est
9 But if we confess our sins, he will forgive our sins, because we can trust God to do what is right. He will cleanse us from all the wrongs we have done.
9
si confiteamur peccata nostra fidelis est et iustus ut remittat nobis peccata et emundet nos ab omni iniquitate
10 If we say we have not sinned, we make God a liar, and we do not accept God's teaching.
10
si dixerimus quoniam non peccavimus mendacem facimus eum et verbum eius non est in nobis
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.