Parallel Bible results for "1 john 5"

1 John 5

TYN

NIV

1 Whosoever beleveh that Iesus is Christ is borne of god. And every one yt loveth him which begat loveth him also which was begotte of him.
1 Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well.
2 In this we knowe yt we love the children of god whe we love god and kepe his comaudementes.
2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands.
3 This is ye love of god yt we kepe his comaundemetes and his comaundementes are not greveous
3 In fact, this is love for God: to keep his commands. And his commands are not burdensome,
4 For all that is borne of god over commeth the worlde. And this is the victory that overcometh the worlde even oure fayth.
4 for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith.
5 Who is it that overcommeth the worlde: but he which beleveth that Iesus is ye sonne of god?
5 Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God.
6 This Iesus Christ is he that ca by water and bloud not by water only: but by water and bloud. And it is the sprete that beareth witnes because the sprete ys trueth.
6 This is the one who came by water and blood—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
7 (For ther are thre which beare recorde in heuen the father the worde and the wholy goost. And these thre are one)
7 For there are three that testify:
8 For there are thre which beare recorde (in erth:) the sprete and water and bloud: and these thre are one.
8 the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.
9 Yf we receave the witnes of men the witnes of god is greater. For this is the witnes of god which he testifyed of his sonne.
9 We accept human testimony, but God’s testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son.
10 He that beleveth on the sonne of god hath the witnes in him silfe. He that beleveth not God hath made him a lyar be cause he beleved not the recorde that god gave of his sonne.
10 Whoever believes in the Son of God accepts this testimony. Whoever does not believe God has made him out to be a liar, because they have not believed the testimony God has given about his Son.
11 And this ys that recorde how that god hath geven vnto vs eternall lyfe and this lyfe is in his sonne.
11 And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
12 He that hath the sonne hath lyfe: and he that hath not the sonne of god hath not lyfe.
12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
13 These thynges have I written vnto you that beleve on the name of the sonne of God that ye maye knowe howe that ye have eternall lyfe and that ye maye beleve on the name of the sonne of god.
13 I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
14 And this is the trust that we have in him: that yf we axe eny thinge accordynge to his will he heareth vs.
14 This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.
15 And yf we knowe that he heare vs what soever we axe we knowe that we shall have the peticions that we desyre of him.
15 And if we know that he hears us—whatever we ask—we know that we have what we asked of him.
16 Yf eny man se his brother synne a synne that is not vnto deeth let him axe and he shall geve him lyfe for them that synne not vnto deeth. Ther is a synne vnto deeth for which saye I not that a man shuld praye.
16 If you see any brother or sister commit a sin that does not lead to death, you should pray and God will give them life. I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death. I am not saying that you should pray about that.
17 All vnrightewesnes is synne and ther is synne not vnto deeth.
17 All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death.
18 We knowe that whosoever is borne of god synneth not: but he that is begotten of god kepeth him silfe and that wicked toucheth him not.
18 We know that anyone born of God does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one cannot harm them.
19 We knowe that we are of god and that the worlde is altogedder set on wickednes.
19 We know that we are children of God, and that the whole world is under the control of the evil one.
20 We knowe that the sonne of God is come and hath geven vs a mynde to knowe him which is true: and we are in him that is true through his sonne Iesu Christ. This same is very god and eternall lyfe.
20 We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
21 Babes kepe youre selves from ymages. Amen.
21 Dear children, keep yourselves from idols.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.