Parallel Bible results for "1 kings 11"

1 Kings 11

NLT

CEB

1 Now King Solomon loved many foreign women. Besides Pharaoh’s daughter, he married women from Moab, Ammon, Edom, Sidon, and from among the Hittites.
1 In addition to Pharaoh's daughter, King Solomon loved many foreign women, including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
2 The LORD had clearly instructed the people of Israel, “You must not marry them, because they will turn your hearts to their gods.” Yet Solomon insisted on loving them anyway.
2 These came from the nations that the LORD had commanded the Israelites about: "Don't intermarry with them. They will definitely turn your heart toward their gods." Solomon clung to these women in love.
3 He had 700 wives of royal birth and 300 concubines. And in fact, they did turn his heart away from the LORD .
3 He had seven hundred royal wives and three hundred secondary wives. They turned his heart.
4 In Solomon’s old age, they turned his heart to worship other gods instead of being completely faithful to the LORD his God, as his father, David, had been.
4 As Solomon grew old, his wives turned his heart after other gods. He wasn't committed to the LORD his God with all his heart as was his father David.
5 Solomon worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, and Molech, the detestable god of the Ammonites.
5 Solomon followed Astarte the goddess of the Sidonians, and Milcom the detestable god of the Ammonites.
6 In this way, Solomon did what was evil in the LORD ’s sight; he refused to follow the LORD completely, as his father, David, had done.
6 Solomon did what was evil in the LORD's eyes and wasn't completely devoted to the LORD like his father David.
7 On the Mount of Olives, east of Jerusalem, he even built a pagan shrine for Chemosh, the detestable god of Moab, and another for Molech, the detestable god of the Ammonites.
7 On the hill east of Jerusalem, Solomon built a shrine to Chemosh the detestable god of Moab, and to Molech the detestable god of the Ammonites.
8 Solomon built such shrines for all his foreign wives to use for burning incense and sacrificing to their gods.
8 He did the same for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
9 The LORD was very angry with Solomon, for his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice.
9 The LORD grew angry with Solomon, because his heart had turned away from being with the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice.
10 He had warned Solomon specifically about worshiping other gods, but Solomon did not listen to the LORD ’s command.
10 The LORD had commanded Solomon about this very thing, that he shouldn't follow other gods. But Solomon didn't do what the LORD commanded.
11 So now the LORD said to him, “Since you have not kept my covenant and have disobeyed my decrees, I will surely tear the kingdom away from you and give it to one of your servants.
11 The LORD said to Solomon, "Because you have done all this instead of keeping my covenant and my laws that I commanded you, I will most certainly tear the kingdom from you and give it to your servant.
12 But for the sake of your father, David, I will not do this while you are still alive. I will take the kingdom away from your son.
12 Even so, on account of your father David, I won't do it during your lifetime. I will tear the kingdom out of your son's hands.
13 And even so, I will not take away the entire kingdom; I will let him be king of one tribe, for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, my chosen city.”
13 Moreover, I won't tear away the entire kingdom. I will give one tribe to your son on account of my servant David and on account of Jerusalem, which I have chosen."
14 Then the LORD raised up Hadad the Edomite, a member of Edom’s royal family, to be Solomon’s adversary.
14 So the LORD raised up an opponent for Solomon: Hadad the Edomite from the royal line of Edom.
15 Years before, David had defeated Edom. Joab, his army commander, had stayed to bury some of the Israelite soldiers who had died in battle. While there, they killed every male in Edom.
15 When David was fighting against Edom, Joab the general had gone up to bury the Israelite dead, and he had killed every male in Edom.
16 Joab and the army of Israel had stayed there for six months, killing them.
16 Joab and all the Israelites stayed there six months, until he had finished off every male in Edom.
17 But Hadad and a few of his father’s royal officials escaped and headed for Egypt. (Hadad was just a boy at the time.)
17 While still a youth, Hadad escaped to Egypt along with his father's Edomite officials.
18 They set out from Midian and went to Paran, where others joined them. Then they traveled to Egypt and went to Pharaoh, who gave them a home, food, and some land.
18 They set out from Midian and went to Paran. They took men with them from Paran and came to Egypt and to Pharaoh its king. Pharaoh assigned him a home, food, and land.
19 Pharaoh grew very fond of Hadad, and he gave him his wife’s sister in marriage—the sister of Queen Tahpenes.
19 Pharaoh was so delighted with Hadad that he gave him one of his wife's sisters for marriage, a sister of Queen Tahpenes.
20 She bore him a son named Genubath. Tahpenes raised him in Pharaoh’s palace among Pharaoh’s own sons.
20 This sister of Tahpenes bore Hadad a son, Genubath. Tahpenes weaned him in Pharaoh's house. So it was that Genubath was raised in Pharaoh's house, among Pharaoh's children.
21 When the news reached Hadad in Egypt that David and his commander Joab were both dead, he said to Pharaoh, “Let me return to my own country.”
21 While in Egypt, Hadad heard that David had lain down with his ancestors and that Joab the general was also dead. Hadad said to Pharaoh, "Let me go to my homeland."
22 “Why?” Pharaoh asked him. “What do you lack here that makes you want to go home?” “Nothing,” he replied. “But even so, please let me return home.”
22 Pharaoh said to him, "What do you lack here with me that would make you want to go back to your homeland?" Hadad said, "Nothing, but please let me go!"
23 God also raised up Rezon son of Eliada as Solomon’s adversary. Rezon had fled from his master, King Hadadezer of Zobah,
23 God raised up another opponent for Solomon: Rezon, Eliada's son, who had escaped from Zobah's King Hadadezer.
24 and had become the leader of a gang of rebels. After David conquered Hadadezer, Rezon and his men fled to Damascus, where he became king.
24 Rezon recruited men and became leader of a band when David was killing them. They went to Damascus, stayed there, and ruled it.
25 Rezon was Israel’s bitter adversary for the rest of Solomon’s reign, and he made trouble, just as Hadad did. Rezon hated Israel intensely and continued to reign in Aram.
25 Throughout Solomon's lifetime, Rezon was Israel's opponent and added to the problems caused by Hadad. Rezon hated Israel while he ruled as king of Aram.
26 Another rebel leader was Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s own officials. He came from the town of Zeredah in Ephraim, and his mother was Zeruah, a widow.
26 Now Nebat's son Jeroboam was an Ephraimite from Zeredah. His mother's name was Zeruah; she was a widow. Although he was one of Solomon's own officials, Jeroboam fought against the king.
27 This is the story behind his rebellion. Solomon was rebuilding the supporting terraces and repairing the walls of the city of his father, David.
27 This is the story of why Jeroboam fought against the king: Solomon had built the stepped structure and repaired the broken wall in his father David's City.
28 Jeroboam was a very capable young man, and when Solomon saw how industrious he was, he put him in charge of the labor force from the tribes of Ephraim and Manasseh, the descendants of Joseph.
28 Now Jeroboam was a strong and honorable man. Solomon saw how well this youth did his work. So he appointed him over all the work gang of Joseph's house.
29 One day as Jeroboam was leaving Jerusalem, the prophet Ahijah from Shiloh met him along the way. Ahijah was wearing a new cloak. The two of them were alone in a field,
29 At that time, when Jeroboam left Jerusalem, Ahijah the prophet of Shiloh met him along the way. Ahijah was wearing a new garment. The two of them were alone in the country.
30 and Ahijah took hold of the new cloak he was wearing and tore it into twelve pieces.
30 Ahijah tore his new garment into twelve pieces.
31 Then he said to Jeroboam, “Take ten of these pieces, for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give ten of the tribes to you!
31 He said to Jeroboam, "Take ten pieces, because Israel's God, the LORD, has said, ‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon's hand. I will give you ten tribes.
32 But I will leave him one tribe for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.
32 But I will leave him one tribe on account of my servant David and on account of Jerusalem, the city I have chosen from all the tribes of Israel.
33 For Solomon has abandoned me and worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians; Chemosh, the god of Moab; and Molech, the god of the Ammonites. He has not followed my ways and done what is pleasing in my sight. He has not obeyed my decrees and regulations as David his father did.
33 I am doing this because they have abandoned me and worshipped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They haven't walked in my ways by doing what is right in my eyes—keeping my laws and judgments—as Solomon's father David did.
34 “‘But I will not take the entire kingdom from Solomon at this time. For the sake of my servant David, the one whom I chose and who obeyed my commands and decrees, I will keep Solomon as leader for the rest of his life.
34 But I won't take the whole kingdom from his hand. I will keep him as ruler throughout his lifetime on account of my servant David, who did keep my commands and my laws.
35 But I will take the kingdom away from his son and give ten of the tribes to you.
35 I will take the kingdom from the hand of Solomon's son, and I will give you ten tribes.
36 His son will have one tribe so that the descendants of David my servant will continue to reign, shining like a lamp in Jerusalem, the city I have chosen to be the place for my name.
36 I will give his son a single tribe so that my servant David will always have a lamp before me in Jerusalem, the city that I chose for myself to place my name.
37 And I will place you on the throne of Israel, and you will rule over all that your heart desires.
37 But I will accept you, and you will rule over all that you could desire. You will be king of Israel.
38 If you listen to what I tell you and follow my ways and do whatever I consider to be right, and if you obey my decrees and commands, as my servant David did, then I will always be with you. I will establish an enduring dynasty for you as I did for David, and I will give Israel to you.
38 If you listen to all that I command and walk in my ways, if you do what is right in my eyes, keeping my laws and my commands just as my servant David did, then I will be with you and I will build you a lasting dynasty just as I did for David. I will give you Israel.
39 Because of Solomon’s sin I will punish the descendants of David—though not forever.’”
39 I will humble David's descendants by means of all this, though not forever.'"
40 Solomon tried to kill Jeroboam, but he fled to King Shishak of Egypt and stayed there until Solomon died.
40 Then Solomon tried to kill Jeroboam. But Jeroboam fled to Egypt and its king Shishak. Jeroboam remained in Egypt until Solomon died.
41 The rest of the events in Solomon’s reign, including all his deeds and his wisdom, are recorded in
41 The rest of Solomon's deeds, including all that he did and all his wisdom, aren't they written in the official records of Solomon?
42 Solomon ruled in Jerusalem over all Israel for forty years.
42 The amount of time Solomon ruled over all Israel in Jerusalem was forty years.
43 When he died, he was buried in the City of David, named for his father. Then his son Rehoboam became the next king.
43 Then Solomon lay down with his ancestors. He was buried in his father David's City, and Rehoboam his son succeeded him as king.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible