Young's Literal Translation YLT
Holman Christian Standard Bible CSB
1 And a word of Jehovah is unto Jehu son of Hanani, against Baasha, saying,
1
Now the word of the Lord came to Jehu son of Hanani against Baasha:
2 `Because that I have raised thee up out of the dust, and appoint thee leader over My people Israel, and thou walkest in the way of Jeroboam, and causest My people Israel to sin -- to provoke Me to anger with their sins;
2
"Because I raised you up from the dust and made you ruler over My people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam and have caused My people Israel to sin, provoking Me with their sins,
3 lo, I am putting away the posterity of Baasha, even the posterity of his house, and have given up thy house as the house of Jeroboam son of Nebat;
3
take note: I will sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat:
4 him who dieth of Baasha in a city do the dogs eat, and him who dieth of his in a field do fowl of the heavens eat.'
4
Anyone who belongs to Baasha and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who is his and dies in the field, the birds of the sky will eat.
5 And the rest of the matters of Baasha, and that which he did, and his might, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
5
The rest of the events of Baasha's [reign], along with all his accomplishments and might, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
6 And Baasha lieth with his fathers, and is buried in Tirzah, and Elah his son reigneth in his stead.
6
Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. His son Elah became king in his place.
7 And also by the hand of Jehu son of Hanani the prophet a word of Jehovah hath been concerning Baasha, and concerning his house, and concerning all the evil that he did in the eyes of Jehovah to provoke Him to anger with the work of his hands, to be like the house of Jeroboam, and concerning that for which he smote him.
7
Through the prophet Jehu son of Hanani the word of the Lord also came against Baasha and against his house because of all the evil he had done in the Lord's sight, provoking Him with the work of his hands and being like the house of Jeroboam, and because Baasha had struck down the house of Jeroboam.
8 In the twenty and sixth year of Asa king of Judah reigned hath Elah son of Baasha over Israel in Tirzah, two years;
8
In the twenty-sixth year of Judah's King Asa, Elah son of Baasha became king over Israel in Tirzah; [he reigned] two years.
9 and conspire against him doth his servant Zimri (head of the half of the chariots) and he [is] in Tirzah drinking -- a drunkard in the house of Arza, who [is] over the house in Tirzah.
9
His servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him while Elah was in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, who was in charge of the household at Tirzah.
10 And Zimri cometh in and smiteth him, and putteth him to death, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead;
10
In the twenty-seventh year of Judah's King Asa, Zimri went in, struck Elah down, and killed him. Then Zimri became king in his place.
11 and it cometh to pass in his reigning, at his sitting on his throne, he hath smitten the whole house of Baasha; he hath not left to him any sitting on the wall, and of his redeemers, and of his friends.
11
When he became king, as soon as he was seated on his throne, Zimri struck down the entire house of Baasha. He did not leave him a single male, whether of his kinsmen or his friends.
12 And Zimri destroyeth the whole house of Baasha, according to the word of Jehovah, that He spake concerning Baasha, by the hand of Jehu the prophet:
12
So Zimri exterminated the entire house of Baasha, according to the word of the Lord He had spoken against Baasha through Jehu the prophet,
13 concerning all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, that they sinned, and that they caused Israel to sin to provoke Jehovah, God of Israel, with their vanities.
13
because of all the sins of Baasha and the sins of his son Elah, which they committed and caused Israel to commit, provoking the Lord God of Israel with their worthless idols.
14 And the rest of the matters of Elah, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
14
The rest of the events of Elah's [reign], along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
15 In the twenty and seventh year of Asa king of Judah, reigned hath Zimri seven days in Tirzah; and the people are encamping against Gibbethon, which [is] to the Philistines;
15
In the twenty-seventh year of Judah's King Asa, Zimri became king for seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon of the Philistines.
16 and the people who are encamping hear, saying, `Zimri hath conspired, and also hath smitten the king;' and all Israel cause Omri head of the host to reign over Israel on that day in the camp.
16
When the encamped troops heard that Zimri had not only conspired but had also struck down the king, then all Israel made Omri, the army commander, king over Israel that very day in the camp.
17 And Omri goeth up, and all Israel with him, from Gibbethon, and they lay siege to Tirzah.
17
Omri along with all Israel marched up from Gibbethon and besieged Tirzah.
18 And it cometh to pass, at Zimri's seeing that the city hath been captured, that he cometh in unto a high place of the house of the king, and burneth over him the house of the king with fire, and dieth,
18
When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned down the royal palace over himself. He died
19 for his sins that he sinned, to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to walk in the way of Jeroboam, and in his sin that he did, to cause Israel to sin;
19
because of his sin he committed by doing what was evil in the Lord's sight and by following the example of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit.
20 and the rest of the matters of Zimri, and his conspiracy that he made, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
20
The rest of the events of Zimri's [reign], along with the conspiracy that he instigated, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
21 Then are the sons of Israel parted into halves; half of the people hath been after Tibni son of Ginath to cause him to reign, and the half after Omri;
21
At that time the people of Israel were split in half: half the people followed Tibni son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.
22 and stronger are the people that are after Omri than the people that are after Tibni son of Ginath, and Tibni dieth, and Omri reigneth.
22
However, the people who followed Omri proved stronger than those who followed Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.
23 In the thirty and first year of Asa king of Judah reigned hath Omri over Israel twelve years; in Tirzah he hath reigned six years,
23
In the thirty-first year of Judah's King Asa, Omri became king over Israel; [he reigned] 12 years. He reigned six years in Tirzah,
24 and he buyeth the mount Samaria from Shemer, with two talents of silver, and buildeth [on] the mount, and calleth the name of the city that he hath built by the name of Shemer, lord of the hill -- Samaria.
24
then he bought the hill of Samaria from Shemer for 150 pounds of silver, and he built up the hill. He named the city he built Samaria based on the name Shemer, the owner of the hill.
25 And Omri doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and doth evil above all who [are] before him,
25
Omri did what was evil in the Lord's sight; he did more evil than all who were before him.
26 and walketh in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in his sin that he caused Israel to sin, to provoke Jehovah, God of Israel, with their vanities.
26
He followed the example of Jeroboam son of Nebat and the sins he caused Israel to commit, provoking the Lord God of Israel with their worthless idols.
27 And the rest of the matters of Omri that he did, and his might that he got, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
27
The rest of the events of Omri's [reign], along with his accomplishments and the might he exercised, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
28 And Omri lieth with his fathers, and is buried in Samaria, and Ahab his son reigneth in his stead.
28
Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place.
29 And Ahab son of Omri hath reigned over Israel in the thirty and eighth year of Asa king of Judah, and Ahab son of Omri reigneth over Israel in Samaria twenty and two years,
29
Ahab son of Omri became king over Israel in the thirty-eighth year of Judah's King Asa; Ahab son of Omri reigned over Israel in Samaria 22 years.
30 and Ahab son of Omri doth the evil thing in the eyes of Jehovah above all who [are] before him.
30
But Ahab son of Omri did what was evil in the Lord's sight more than all who were before him.
31 And it cometh to pass -- hath it been light his walking in the sins of Jeroboam son of Nebat? -- then he taketh a wife, Jezebel daughter of Ethbaal, king of the Zidonians, and goeth and serveth Baal, and boweth himself to it,
31
Then, as if following the sin of Jeroboam son of Nebat were a trivial matter, he married Jezebel, the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and then proceeded to serve Baal and worship him.
32 and raiseth up an altar for Baal, in the house of the Baal, that he built in Samaria;
32
He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he had built in Samaria.
33 and Ahab maketh the shrine, and Ahab addeth to do so as to provoke Jehovah, God of Israel, above all the kings of Israel who have been before him.
33
Ahab also made an Asherah pole. Ahab did more to provoke the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.
34 In his days hath Hiel the Beth-Elite built Jericho; in Abiram his first-born he laid its foundation, and in Segub his youngest he set up its doors, according to the word of Jehovah that He spake by the hand of Joshua son of Nun.
34
During his reign, Hiel the Bethelite built Jericho. At the cost of Abiram his firstborn, he laid its foundation, and at the cost of Segub his youngest, he set up its gates, according to the word of the Lord He had spoken through Joshua son of Nun.
Young's Literal Translation is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.