Parallel Bible results for "1 kings 18"

1 Kings 18

YLT

CSB

1 And the days are many, and the word of Jehovah hath been unto Elijah in the third year, saying, `Go, appear unto Ahab, and I give rain on the face of the ground;'
1 After a long time, the word of the Lord came to Elijah in the third year: "Go and present yourself to Ahab. I will send rain on the surface of the land."
2 and Elijah goeth to appear unto Ahab. And the famine is severe in Samaria,
2 So Elijah went to present himself to Ahab. The famine was severe in Samaria.
3 and Ahab calleth unto Obadiah, who [is] over the house -- and Obadiah hath been fearing Jehovah greatly,
3 Ahab called for Obadiah, who was in charge of the palace. Obadiah was a man who greatly feared the Lord
4 and it cometh to pass, in Jezebel's cutting off the prophets of Jehovah, that Obadiah taketh a hundred prophets, and hideth them, fifty men in a cave, and hath sustained them with bread and water --
4 and took 100 prophets and hid them, 50 men to a cave, and provided them with food and water when Jezebel slaughtered the Lord's prophets.
5 and Ahab saith unto Obadiah, `Go through the land, unto all fountains of waters, and unto all the brooks, if so be we find hay, and keep alive horse and mule, and do not cut off any of the cattle.'
5 Ahab said to Obadiah, "Go throughout the land to every spring of water and to every wadi. Perhaps we'll find grass so we can keep the horses and mules alive and not have to destroy any cattle."
6 And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;
6 They divided the land between them in order to cover it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.
7 and Obadiah [is] in the way, and lo, Elijah -- to meet him; and he discerneth him, and falleth on his face, and saith, `Art thou he -- my lord Elijah?'
7 While Obadiah was [walking] along the road, Elijah suddenly met him. When Obadiah recognized him, he fell with his face [to the ground] and said, "Is it you, my lord Elijah?"
8 And he saith to him, `I [am]; go, say to thy lord, Lo, Elijah.'
8 "It is I," he replied. "Go tell your lord, 'Elijah is here!' "
9 And he saith, `What have I sinned, that thou art giving thy servant into the hand of Ahab -- to put me to death?
9 But Obadiah said, "What sin have I committed, that you are handing your servant over to Ahab to put me to death?
10 Jehovah thy God liveth, if there is a nation and kingdom whither my lord hath not sent to seek thee; and they said, He is not, then he caused the kingdom and the nation to swear, that it doth not find thee;
10 As the Lord your God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent someone to search for you. When they said, 'He is not here,' he made that kingdom or nation swear they had not found you.
11 and now, thou art saying, Go, say to thy lord, Lo, Elijah;
11 "Now you say, 'Go tell your lord, "Elijah is here!" '
12 and it hath been, I go from thee, and the Spirit of Jehovah doth lift thee up, whither I know not, and I have come to declare to Ahab, and he doth not find thee, and he hath slain me; and thy servant is fearing Jehovah from my youth.
12 But when I leave you, the Spirit of the Lord may carry you off to some place I don't know. Then when I go report to Ahab and he doesn't find you, he will kill me. But [I], your servant, have feared the Lord from my youth.
13 `Hath it not been declared to my lord that which I have done in Jezebel's slaying the prophets of Jehovah, that I hide of the prophets of Jehovah a hundred men, fifty by fifty in a cave, and sustained them with bread and water?
13 Wasn't it reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the Lord's prophets? I hid 100 of the prophets of the Lord, 50 men to a cave, and I provided them with food and water.
14 and now thou art saying, Go, say to my lord, Lo, Elijah -- and he hath slain me!'
14 Now you say, 'Go tell your lord, "Elijah is here!" ' He will kill me!"
15 And Elijah saith, `Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood, surely to-day I appear unto him.'
15 Then Elijah said, "As the Lord of Hosts lives, before whom I stand, today I will present myself to Ahab."
16 And Obadiah goeth to meet Ahab, and declareth [it] to him, and Ahab goeth to meet Elijah,
16 Obadiah went to meet Ahab and report to him. Then Ahab went to meet Elijah.
17 and it cometh to pass at Ahab's seeing Elijah, that Ahab saith unto him, `Art thou he -- the troubler of Israel?'
17 When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, "Is that you, you destroyer of Israel?"
18 And he saith, `I have not troubled Israel, but thou and the house of thy father, in your forsaking the commands of Jehovah, and thou goest after the Baalim;
18 He replied, "I have not destroyed Israel, but you and your father's house have, because you have abandoned the Lord's commandments and followed the Baals.
19 and now, send, gather unto me all Israel, unto the mount of Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the shrine, four hundred -- eating at the table of Jezebel.'
19 Now summon all Israel to meet me at Mount Carmel, along with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah who eat at Jezebel's table."
20 And Ahab sendeth among all the sons of Israel, and gathereth the prophets unto the mount of Carmel;
20 So Ahab summoned all the Israelites and gathered the prophets at Mount Carmel.
21 and Elijah cometh nigh unto all the people, and saith, `Till when are ye leaping on the two branches? -- if Jehovah [is] God, go after Him; and if Baal, go after him;' and the people have not answered him a word.
21 Then Elijah approached all the people and said, "How long will you hesitate between two opinions? If Yahweh is God, follow Him. But if Baal, follow him." But the people didn't answer him a word.
22 And Elijah saith unto the people, `I -- I have been left a prophet of Jehovah -- by myself; and the prophets of Baal [are] four hundred and fifty men;
22 Then Elijah said to the people, "I am the only remaining prophet of the Lord, but Baal's prophets are 450 men.
23 and let them give to us two bullocks, and they choose for themselves the one bullock, and cut it in pieces, and place [it] on the wood, and place no fire; and I -- I prepare the other bullock, and have put [it] on the wood, and fire I do not place; --
23 Let two bulls be given to us. They are to choose one bull for themselves, cut it in pieces, and place it on the wood but not light the fire. I will prepare the other bull and place it on the wood but not light the fire.
24 and ye have called in the name of your god, and I -- I call in the name of Jehovah, and it hath been, the god who answereth by fire -- He [is] the God.' And all the people answer and say, `Good [is] the word.'
24 Then you call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh. The God who answers with fire, He is God." All the people answered, "That [sounds] good."
25 And Elijah saith to the prophets of Baal, `Choose for you the one bullock, and prepare first, for ye [are] the multitude, and call ye in the name of your god, and place no fire.'
25 Then Elijah said to the prophets of Baal, "Since you are so numerous, choose for yourselves one bull and prepare it first. Then call on the name of your god but don't light the fire."
26 And they take the bullock that [one] gave to them, and prepare, and call in the name of Baal from the morning even till the noon, saying, `O Baal, answer us!' and there is no voice, and there is none answering; and they leap on the altar that one had made.
26 So they took the bull that he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, "Baal, answer us!" But there was no sound; no one answered. Then they did their lame dance around the altar they had made.
27 And it cometh to pass, at noon, that Elijah playeth on them, and saith, `Call with a loud voice, for he [is] a god, for he is meditating, or pursuing, or on a journey; it may be he is asleep, an doth awake.'
27 At noon Elijah mocked them. He said, "Shout loudly, for he's a god! Maybe he's thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he's on the road. Perhaps he's sleeping and will wake up!"
28 And they call with a loud voice, and cut themselves, according to their ordinance, with swords and with spears, till a flowing of blood [is] on them;
28 They shouted loudly, and cut themselves with knives and spears, according to their custom, until blood gushed out on them.
29 and it cometh to pass, at the passing by of the noon, that they feign themselves prophets till the going up of the present, and there is no voice, and there is none answering, and there is none attending.
29 All afternoon, they kept on raving until the offering of the evening sacrifice, but there was no sound, no one answered, no one paid attention.
30 And Elijah saith to all the people, `Come nigh unto me;' and all the people come nigh unto him, and he repaireth the altar of Jehovah that is broken down;
30 Then Elijah said to all the people, "Come near me." So all the people approached him. Then he repaired the Lord's altar that had been torn down:
31 and Elijah taketh twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of Jehovah was, saying, `Israel is thy name;'
31 Elijah took 12 stones-according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the Lord had come, saying, "Israel will be your name"-
32 and he buildeth with the stones an altar, in the name of Jehovah, and maketh a trench, as about the space of two measures of seed, round about the altar.
32 and he built an altar with the stones in the name of Yahweh. Then he made a trench around the altar large enough to hold about four gallons.
33 And he arrangeth the wood, and cutteth in pieces the bullock, and placeth [it] on the wood, and saith, `Fill ye four pitchers of water, and pour on the burnt-offering, and on the wood;
33 Next, he arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood. He said, "Fill four water pots with water and pour it on the offering to be burned and on the wood."
34 and he saith, `Do [it] a second time;' and they do [it] a second time; and he saith, `Do [it] a third time;' and they do [it] a third time;
34 Then he said, "A second time!" and they did it a second time. And then he said, "A third time!" and they did it a third time.
35 and the water goeth round about the altar, and also, the trench he hath filled with water.
35 So the water ran all around the altar; he even filled the trench with water.
36 And it cometh to pass, at the going up of the [evening-]present, that Elijah the prophet cometh nigh and saith, `Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, to-day let it be known that Thou [art] God in Israel, and I Thy servant, that by Thy word I have done the whole of these things;
36 At the time for offering the [evening] sacrifice, Elijah the prophet approached [the altar] and said, "Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, today let it be known that You are God in Israel and I am Your servant, and that at Your word I have done all these things.
37 answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou [art] Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.'
37 Answer me, Lord! Answer me so that this people will know that You, Yahweh, are God and that You have turned their hearts back."
38 And there falleth a fire of Jehovah, and consumeth the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and the water that [is] in the trench it hath licked up.
38 Then Yahweh's fire fell and consumed the burnt offering, the wood, the stones, and the dust, and it licked up the water that was in the trench.
39 And all the people see, and fall on their faces, and say, `Jehovah, He [is] the God, Jehovah, He [is] the God.'
39 When all the people saw it, they fell facedown and said, "Yahweh, He is God! Yahweh, He is God!"
40 And Elijah saith to them, `Catch ye the prophets of Baal; let not a man escape of them;' and they catch them, and Elijah bringeth them down unto the stream Kishon, and doth slaughter them there.
40 Then Elijah ordered them, "Seize the prophets of Baal! Do not let even one of them escape." So they seized them, and Elijah brought them down to the Wadi Kishon and slaughtered them there.
41 And Elijah saith to Ahab, `Go up, eat and drink, because of the sound of the noise of the shower.'
41 Elijah said to Ahab, "Go up, eat and drink, for there is the sound of a rainstorm."
42 And Ahab goeth up to eat, and to drink, and Elijah hath gone up unto the top of Carmel, and he stretcheth himself out on the earth, and he placeth his face between his knees,
42 So Ahab went to eat and drink, but Elijah went up to the summit of Carmel. He bowed down to the ground and put his face between his knees.
43 and saith unto his young man, `Go up, I pray thee, look attentively the way of the sea;' and he goeth up and looketh attentively, and saith, `There is nothing;' and he saith, `Turn back,' seven times.
43 Then he said to his servant, "Go up and look toward the sea." So he went up, looked, and said, "There's nothing." Seven times Elijah said, "Go back."
44 And it cometh to pass, at the seventh, that he saith, `Lo, a little thickness as the palm of a man is coming up out of the sea.' And he saith, `Go up, say unto Ahab, `Bind -- and go down, and the shower doth not restrain thee.'
44 On the seventh time, he reported, "There's a cloud as small as a man's hand coming from the sea." Then Elijah said, "Go and tell Ahab, 'Get [your chariot] ready and go down so the rain doesn't stop you.' "
45 And it cometh to pass, in the meantime, that the heavens have become black -- thick clouds and wind -- and the shower is great; and Ahab rideth, and goeth to Jezreel,
45 In a little while, the sky grew dark with clouds and wind, and there was a downpour. So Ahab got in [his chariot] and went to Jezreel.
46 and the hand of Jehovah hath been on Elijah, and he girdeth up his loins, and runneth before Ahab, till thine entering Jezreel.
46 The power of the Lord was on Elijah, and he tucked his mantle under his belt and ran ahead of Ahab to the entrance of Jezreel.
Young's Literal Translation is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.