English Standard Version ESV
The Message Bible MSG
1 And Samuel said to all Israel, “Behold, I have obeyed your voice in all that you have said to me and have made a king over you.
1
Samuel addressed all Israel: "I've listened to everything you've said to me, listened carefully to every word, and I've given you a king.
2 And now, behold, the king walks before you, and I am old and gray; and behold, my sons are with you. I have walked before you from my youth until this day.
2
See for yourself: Your king among you, leading you! But now look at me: I'm old and gray, and my sons are still here. I've led you faithfully from my youth until this very day.
3 Here I am; testify against me before the Lord and before his anointed. Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? Testify against me and I will restore it to you. ”
3
Look at me! Do you have any complaints to bring before God and his anointed? Have I ever stolen so much as an ox or a donkey? Have I ever taken advantage of you or exploited you? Have I ever taken a bribe or played fast and loose with the law? Bring your complaint and I'll make it right."
4 They said, “You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man’s hand. ”
4
"Oh no," they said, "never. You've never done any of that - never abused us, never lined your own pockets."
5 And he said to them, “The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand. ” And they said, “He is witness. ”
5
"That settles it then," said Samuel. "God is witness, and his anointed is witness that you find nothing against me - no faults, no complaints."
6 And Samuel said to the people, “The Lord is witness, who appointed Moses and Aaron and brought your fathers up out of the land of Egypt.
6
And the people said, "He is witness."
7 Now therefore stand still that I may plead with you before the Lord concerning all the righteous deeds of the Lord that he performed for you and for your fathers.
7
Take your stand before him now as I review your case before God in the light of all the righteous ways in which God has worked with you and your ancestors.
8 When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, then your fathers cried out to the Lord and the Lord sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.
8
When Jacob's sons entered Egypt, the Egyptians made life hard for them and they cried for help to God. God sent Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them here in this place.
9 But they forgot the Lord their God. And he sold them into the hand of Sisera, commander of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab. And they fought against them.
9
"They soon forgot their God, so he sold them off to Sisera, commander of Hazor's army, later to a hard life under the Philistines, and still later to the king of Moab. They had to fight for their lives.
10 And they cried out to the Lord and said, ‘We have sinned, because we have forsaken the Lord and have served the Baals and the Ashtaroth. But now deliver us out of the hand of our enemies, that we may serve you. ’
10
"Then they cried for help to God. They confessed, 'We've sinned! We've gone off and left God and worshiped the fertility gods and goddesses of Canaan. Oh, deliver us from the brutalities of our enemies and we'll worship you alone.'
11 And the Lord sent Jerubbaal and Barak and Jephthah and Samuel and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and you lived in safety.
11
"So God sent Jerub-Baal (Gideon), Bedan (Barak), Jephthah, and Samuel. He saved you from that hard life surrounded by enemies, and you lived in peace.
12 And when you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us, ’ when the Lord your God was your king.
12
"But when you saw Nahash, king of the Ammonites, preparing to attack you, you said to me, 'No more of this. We want a king to lead us.' And God was already your king!
13 And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the Lord has set a king over you.
13
"So here's the king you wanted, the king you asked for. God has let you have your own way, given you a king.
14 If you will fear the Lord and serve him and obey his voice and not rebel against the commandment of the Lord, and if both you and the king who reigns over you will follow the Lord your God, it will be well.
14
If you fear God, worship and obey him, and don't rebel against what he tells you. If both you and your king follow God, no problem. God will be sure to save you.
15 But if you will not obey the voice of the Lord, but rebel against the commandment of the Lord, then the hand of the Lord will be against you and your king.
15
But if you don't obey him and rebel against what he tells you, king or no king, you will fare no better than your fathers.
16 Now therefore stand still and see this great thing that the Lord will do before your eyes.
16
"Pay attention! Watch this wonder that God is going to perform before you now!
17 Is it not wheat harvest today? I will call upon the Lord, that he may send thunder and rain. And you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the Lord, in asking for yourselves a king. ”
17
It's summer, as you well know, and the rainy season is over. But I'm going to pray to God. He'll send thunder and rain, a sign to convince you of the great wrong you have done to God by asking for a king."
18 So Samuel called upon the Lord, and the Lord sent thunder and rain that day, and all the people greatly feared the Lord and Samuel.
18
Samuel prayed to God, and God sent thunder and rain that same day. The people were greatly afraid and in awe of God and of Samuel.
19 And all the people said to Samuel, “Pray for your servants to the Lord your God, that we may not die, for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king. ”
19
Then all the people begged Samuel, "Pray to your God for us, your servants. Pray that we won't die! On top of all our other sins, we've piled on one more - asking for a king!"
20 And Samuel said to the people, “Do not be afraid; you have done all this evil. Yet do not turn aside from following the Lord, but serve the Lord with all your heart.
20
Samuel said to them, "Don't be fearful. It's true that you have done something very wrong. All the same, don't turn your back on God. Worship and serve him heart and soul!
21 And do not turn aside after empty things that cannot profit or deliver, for they are empty.
21
Don't chase after ghost-gods.
22 For the Lord will not forsake his people, for his great name’s sake, because it has pleased the Lord to make you a people for himself.
22
There's nothing to them. They can't help you. They're nothing but ghost-gods! God, simply because of who he is, is not going to walk off and leave his people. God took delight in making you into his very own people.
23 Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you, and I will instruct you in the good and the right way.
23
"And neither will I walk off and leave you. That would be a sin against God! I'm staying right here at my post praying for you and teaching you the good and right way to live.
24 Only fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. For consider what great things he has done for you.
24
But I beg of you, fear God and worship him honestly and heartily. You've seen how greatly he has worked among you!
25 But if you still do wickedly, you shall be swept away, both you and your king. ”
25
Be warned: If you live badly, both you and your king will be thrown out."
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.