Parallel Bible results for "1 samuel 6"

1 Samuel 6

NLT

CEB

1 The Ark of the LORD remained in Philistine territory seven months in all.
1 The LORD's chest was in Philistine territory for seven months.
2 Then the Philistines called in their priests and diviners and asked them, “What should we do about the Ark of the LORD ? Tell us how to return it to its own country.”
2 The Philistines called for the priests and the diviners. "What should we do with the LORD's chest?" they asked. "Tell us how we should send it back to its own home."
3 “Send the Ark of the God of Israel back with a gift,” they were told. “Send a guilt offering so the plague will stop. Then, if you are healed, you will know it was his hand that caused the plague.”
3 They replied, "If you are returning the chest of Israel's God, don't send it back empty, but be sure to return a guilt offering to him. Then you will be healed, and it will become clear to you why God's hand hasn't left you alone."
4 “What sort of guilt offering should we send?” they asked. And they were told, “Since the plague has struck both you and your five rulers, make five gold tumors and five gold rats, just like those that have ravaged your land.
4 "What compensation offering should we return to him?" they asked. The priests and diviners replied: "Five gold tumors and five gold mice, matching the number of the Philistine rulers, because the same plague came on all of you and your rulers.
5 Make these things to show honor to the God of Israel. Perhaps then he will stop afflicting you, your gods, and your land.
5 You must make images of your tumors and the mice that have devastated the land. Honor Israel's God. Perhaps he will lighten the weight of his hand on you, your gods, and your land.
6 Don’t be stubborn and rebellious as Pharaoh and the Egyptians were. By the time God was finished with them, they were eager to let Israel go.
6 Why be stubborn like the Egyptians and Pharaoh? After God had dealt harshly with them, didn't they send the Israelites on their way?
7 “Now build a new cart, and find two cows that have just given birth to calves. Make sure the cows have never been yoked to a cart. Hitch the cows to the cart, but shut their calves away from them in a pen.
7 So get a new cart ready along with two nursing cows that have never been yoked before. Harness the cows to the cart, but take any of their calves that are following back home.
8 Put the Ark of the LORD on the cart, and beside it place a chest containing the gold rats and gold tumors you are sending as a guilt offering. Then let the cows go wherever they want.
8 Next, take the LORD's chest and put it in the cart. Set the gold items that you are giving God as a compensation offering in a box next to the chest. Then send it on its way.
9 If they cross the border of our land and go to Beth-shemesh, we will know it was the LORD who brought this great disaster upon us. If they don’t, we will know it was not his hand that caused the plague. It came simply by chance.”
9 Then watch what happens: If the cart goes up the road to its own territory toward Beth-shemesh, then Israel's God has brought this great disaster on us. If the cart goes another way, then we'll know that it wasn't God's hand that struck us. It happened to us randomly."
10 So these instructions were carried out. Two cows were hitched to the cart, and their newborn calves were shut up in a pen.
10 The rulers did just that. They took two nursing cows and harnessed them to the cart, penning their calves up at home.
11 Then the Ark of the LORD and the chest containing the gold rats and gold tumors were placed on the cart.
11 They put the LORD's chest on the cart along with the box containing the gold mice and the images of their tumors.
12 And sure enough, without veering off in other directions, the cows went straight along the road toward Beth-shemesh, lowing as they went. The Philistine rulers followed them as far as the border of Beth-shemesh.
12 The cows went straight ahead, following the road to Beth-shemesh. They kept to one route, mooing as they went, without turning right or left. The Philistine rulers followed them as far as the territory of Beth-shemesh.
13 The people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they saw the Ark, they were overjoyed!
13 Now the people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley. When they looked up and saw the chest, they were overjoyed at the sight.
14 The cart came into the field of a man named Joshua and stopped beside a large rock. So the people broke up the wood of the cart for a fire and killed the cows and sacrificed them to the LORD as a burnt offering.
14 The cart entered the field belonging to Joshua of Beth-shemesh and stopped right by a large stone. They chopped up the wood of the cart and offered the cows as an entirely burned offering to the LORD.
15 Several men of the tribe of Levi lifted the Ark of the LORD and the chest containing the gold rats and gold tumors from the cart and placed them on the large rock. Many sacrifices and burnt offerings were offered to the LORD that day by the people of Beth-shemesh.
15 The Levites unloaded the LORD's chest and the box that was with it that contained all the gold items, and they set them on the large stone. That very day the people of Beth-shemesh offered entirely burned offerings and made sacrifices to the LORD.
16 The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.
16 When the five Philistine rulers witnessed this, they went straight back to Ekron.
17 The five gold tumors sent by the Philistines as a guilt offering to the LORD were gifts from the rulers of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
17 These are the gold tumors that the Philistines returned as a compensation offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, and one for Ekron.
18 The five gold rats represented the five Philistine towns and their surrounding villages, which were controlled by the five rulers. The large rock at Beth-shemesh, where they set the Ark of the LORD, still stands in the field of Joshua as a witness to what happened there.
18 The gold mice matched the number of Philistine cities belonging to the five rulers, from fortified cities to country villages. And the large stone they set the LORD's chest on is a witness even now in the field that belongs to Joshua of Beth-shemesh.
19 But the LORD killed seventy men from Beth-shemesh because they looked into the Ark of the LORD . And the people mourned greatly because of what the LORD had done.
19 But God struck down some of the people from Beth-shemesh because they looked into the LORD's chest. God struck seventy people, and the community grieved because the LORD had struck them so severely.
20 “Who is able to stand in the presence of the LORD, this holy God?” they cried out. “Where can we send the Ark from here?”
20 The people of Beth-shemesh said, "Who can stand before the LORD, this holy God? Where can he go that is away from us here?"
21 So they sent messengers to the people at Kiriath-jearim and told them, “The Philistines have returned the Ark of the LORD . Come here and get it!”
21 They sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim. "The Philistines returned the LORD's chest!" they said. "Come down and take it back with you."
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible