King James Version KJV
The Complete Jewish Bible CJB
1 Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
1
Therefore, brothers, just as you learned from us how you had to live in order to please God, and just as you are living this way now, we ask you - indeed, united with the Lord Yeshua, we urge you - to keep doing so more and more.
2 For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
2
For you know what instructions we gave you on the authority of the Lord Yeshua.
3 For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
3
What God wants is that you be holy, that you keep away from sexual immorality,
4 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
4
that each of you know how to manage his sexual impulses in a holy and honorable manner,
5 Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
5
without giving in to lustful desires, like the pagans who don't know God.
6 That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
6
No one should wrong his brother in this matter or take advantage of him, because the Lord punishes all who do such things - as we have explained to you before at length.
7 For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
7
For God did not call us to live an unclean life but a holy one.
8 He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
8
Therefore, whoever rejects this teaching is rejecting not a man but God, indeed, the One who gives you the Ruach HaKodesh, which is his.
9 But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
9
Concerning love for the brothers we do not need to write you, for you yourselves have been taught by God to love each other;
10 And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
10
and you do love all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do it even more.
11 And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
11
Also, make it your ambition to live quietly, to mind your own business and to earn your living by your own efforts - just as we told you.
12 That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
12
Then your daily life will gain the respect of outsiders, and you will not be dependent on anyone.
13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
13
Now, brothers, we want you to know the truth about those who have died; otherwise, you might become sad the way other people
14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
14
do who have nothing to hope for. For since we believe that Yeshua died and rose again, we also believe that in the same way God, through Yeshua, will take with him those who have died.
15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
15
When we say this, we base it on the Lord's own word: we who remain alive when the Lord comes will certainly not take precedence over those who have died.
16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
16
For the Lord himself will come down from heaven with a rousing cry, with a call from one of the ruling angels, and with God's shofar; those who died united with the Messiah will be the first to rise;
17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
17
then we who are left still alive will be caught up with them in the clouds to meet the Lord in the air; and thus we will always be with the Lord.
18 Wherefore comfort one another with these words.
18
So encourage each other with these words.
The King James Version is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.