English Standard Version ESV
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,
1
I desire therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions and thanksgivings be made for all men:
2 for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful and quiet life, godly and dignified in every way.
2
For kings and for all that are in high station: that we may lead a quiet and a peaceable life in all piety and chastity.
3 This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior,
3
For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour,
4 who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.
4
Who will have all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
5 For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
5
For there is one God: and one mediator of God and men, the man Christ Jesus:
6 who gave himself as a ransom for all, which is the testimony given at the proper time.
6
Who gave himself a redemption for all, a testimony in due times.
7 For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
7
Whereunto I am appointed a preacher and an apostle (I say the truth, I lie not), a doctor of the Gentiles in faith and truth.
8 I desire then that in every place the men should pray, lifting holy hands without anger or quarreling;
8
I will therefore that men pray in every place, lifting up pure hands, without anger and contention.
9 likewise also that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire,
9
In like manner, women also in decent apparel: adorning themselves with modesty and sobriety, not with plaited hair, or gold, or pearls, or costly attire:
10 but with what is proper for women who profess godliness--with good works.
10
But, as it becometh women professing godliness, with good works.
11 Let a woman learn quietly with all submissiveness.
11
Let the woman learn in silence with all subjection.
12 I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet.
12
But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.
13 For Adam was formed first, then Eve;
13
Adam was first formed; then Eve.
14 and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
14
And Adam was not seduced; but the woman, being seduced, was in the transgression.
15 Yet she will be saved through childbearing--if they continue in faith and love and holiness, with self-control.
15
Yet she shall be saved through child bearing; if she continue in faith and love and sanctification with sobriety.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.