Parallel Bible results for 1 Corintios 2

Nueva Versión Internacional

New International Version

1 Corintios 2

NVI 1 Yo mismo, hermanos, cuando fui a anunciarles el testimonio de Dios, no lo hice con gran elocuencia y sabiduría. NIV 1 And so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom as I proclaimed to you the testimony about God. NVI 2 Me propuse más bien, estando entre ustedes, no saber de cosa alguna, excepto de Jesucristo, y de este crucificado. NIV 2 For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified. NVI 3 Es más, me presenté ante ustedes con tanta debilidad que temblaba de miedo. NIV 3 I came to you in weakness with great fear and trembling. NVI 4 No les hablé ni les prediqué con palabras sabias y elocuentes sino con demostración del poder del Espíritu, NIV 4 My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit’s power, NVI 5 para que la fe de ustedes no dependiera de la sabiduría humana sino del poder de Dios. NIV 5 so that your faith might not rest on human wisdom, but on God’s power. NVI 6 En cambio, hablamos con sabiduría entre los que han alcanzado madurez, pero no con la sabiduría de este mundo ni con la de sus gobernantes, los cuales terminarán en nada. NIV 6 We do, however, speak a message of wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or of the rulers of this age, who are coming to nothing. NVI 7 Más bien, exponemos el misterio de la sabiduría de Dios, una sabiduría que ha estado escondida y que Dios había destinado para nuestra gloria desde la eternidad. NIV 7 No, we declare God’s wisdom, a mystery that has been hidden and that God destined for our glory before time began. NVI 8 Ninguno de los gobernantes de este mundo la entendió, porque de haberla entendido no habrían crucificado al Señor de la gloria. NIV 8 None of the rulers of this age understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory. NVI 9 Sin embargo, como está escrito:«Ningún ojo ha visto,ningún oído ha escuchado,ninguna mente humana ha concebidolo que Dios ha preparado para quienes lo aman». NIV 9 However, as it is written: “What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived” — the things God has prepared for those who love him— NVI 10 Ahora bien, Dios nos ha revelado esto por medio de su Espíritu, pues el Espíritu lo examina todo, hasta las profundidades de Dios. NIV 10 these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. NVI 11 En efecto, ¿quién conoce los pensamientos del ser humano sino su propio espíritu que está en él? Así mismo, nadie conoce los pensamientos de Dios sino el Espíritu de Dios. NIV 11 For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. NVI 12 Nosotros no hemos recibido el espíritu del mundo sino el Espíritu que procede de Dios, para que entendamos lo que por su gracia él nos ha concedido. NIV 12 What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us. NVI 13 Esto es precisamente de lo que hablamos, no con las palabras que enseña la sabiduría humana sino con las que enseña el Espíritu, de modo que expresamos verdades espirituales en términos espirituales. NIV 13 This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words. NVI 14 El que no tiene el Espíritu no acepta lo que procede del Espíritu de Dios, pues para él es locura. No puede entenderlo, porque hay que discernirlo espiritualmente. NIV 14 The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit. NVI 15 En cambio, el que es espiritual lo juzga todo, aunque él mismo no está sujeto al juicio de nadie, porque NIV 15 The person with the Spirit makes judgments about all things, but such a person is not subject to merely human judgments, NVI 16 «¿quién ha conocido la mente del Señorpara que pueda instruirlo?»Nosotros, por nuestra parte, tenemos la mente de Cristo. NIV 16 for, “Who has known the mind of the Lord so as to instruct him?”But we have the mind of Christ.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice