Parallel Bible results for 1 Chroniques 13

Louis Segond 1910 (French)

New International Version

1 Chroniques 13

LSG 1 David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes. NIV 1 David conferred with each of his officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds. LSG 2 Et David dit à toute l'assemblée d'Israël: Si vous le trouvez bon, et si cela vient de l'Eternel, notre Dieu, envoyons de tous côtés vers nos frères qui restent dans toutes les contrées d'Israël, et aussi vers les sacrificateurs et les Lévites dans les villes où sont leurs banlieues, afin qu'ils se réunissent à nous, NIV 2 He then said to the whole assembly of Israel, “If it seems good to you and if it is the will of the LORD our God, let us send word far and wide to the rest of our people throughout the territories of Israel, and also to the priests and Levites who are with them in their towns and pasturelands, to come and join us. LSG 3 et ramenons auprès de nous l'arche de notre Dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés du temps de Saül. NIV 3 Let us bring the ark of our God back to us, for we did not inquire of it during the reign of Saul.” LSG 4 Toute l'assemblée décida de faire ainsi, car la chose parut convenable à tout le peuple. NIV 4 The whole assembly agreed to do this, because it seemed right to all the people. LSG 5 David assembla tout Israël, depuis le Schichor d'Egypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l'arche de Dieu. NIV 5 So David assembled all Israel, from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim. LSG 6 Et David, avec tout Israël, monta à Baala, à Kirjath-Jearim, qui est à Juda, pour faire monter de là l'arche de Dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l'Eternel qui réside entre les chérubins. NIV 6 David and all Israel went to Baalah of Judah (Kiriath Jearim) to bring up from there the ark of God the LORD, who is enthroned between the cherubim—the ark that is called by the Name. LSG 7 Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportèrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char. NIV 7 They moved the ark of God from Abinadab’s house on a new cart, with Uzzah and Ahio guiding it. LSG 8 David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes. NIV 8 David and all the Israelites were celebrating with all their might before God, with songs and with harps, lyres, timbrels, cymbals and trumpets. LSG 9 Lorsqu'ils furent arrivés à l'aire de Kidon, Uzza étendit la main pour saisir l'arche, parce que les boeufs la faisaient pencher. NIV 9 When they came to the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to steady the ark, because the oxen stumbled. LSG 10 La colère de l'Eternel s'enflamma contre Uzza, et l'Eternel le frappa parce qu'il avait étendu la main sur l'arche. Uzza mourut là, devant Dieu. NIV 10 The LORD’s anger burned against Uzzah, and he struck him down because he had put his hand on the ark. So he died there before God. LSG 11 David fut irrité de ce que l'Eternel avait frappé Uzza d'un tel châtiment. Et ce lieu a été appelé jusqu'à ce jour Pérets-Uzza. NIV 11 Then David was angry because the LORD’s wrath had broken out against Uzzah, and to this day that place is called Perez Uzzah. LSG 12 David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit: Comment ferais-je entrer chez moi l'arche de Dieu? NIV 12 David was afraid of God that day and asked, “How can I ever bring the ark of God to me?” LSG 13 David ne retira pas l'arche chez lui dans la cité de David, et il la fit conduire dans la maison d'Obed-Edom de Gath. NIV 13 He did not take the ark to be with him in the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-Edom the Gittite. LSG 14 L'arche de Dieu resta trois mois dans la maison d'Obed-Edom, dans sa maison. Et l'Eternel bénit la maison d'Obed-Edom et tout ce qui lui appartenait. NIV 14 The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house for three months, and the LORD blessed his household and everything he had.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice