Parallel Bible results for 1 Coríntios 15:19-29

Almeida Atualizada (Portuguese)

New International Version

1 Coríntios 15:19-29

AA 19 Se é só para esta vida que esperamos em Cristo, somos de todos os homens os mais dignos de lástima. NIV 19 If only for this life we have hope in Christ, we are of all people most to be pitied. AA 20 Mas na realidade Cristo foi ressuscitado dentre os mortos, sendo ele as primícias dos que dormem. NIV 20 But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. AA 21 Porque, assim como por um homem veio a morte, também por um homem veio a ressurreição dos mortos. NIV 21 For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. AA 22 Pois como em Adão todos morrem, do mesmo modo em Cristo todos serão vivificados. NIV 22 For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. AA 23 Cada um, porém, na sua ordem: Cristo as primícias, depois os que são de Cristo, na sua vinda. NIV 23 But each in turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him. AA 24 Então virá o fim quando ele entregar o reino a Deus o Pai, quando houver destruído todo domínio, e toda autoridade e todo poder. NIV 24 Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power. AA 25 Pois é necessário que ele reine até que haja posto todos os inimigos debaixo de seus pés. NIV 25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet. AA 26 Ora, o último inimigo a ser destruído é a morte. NIV 26 The last enemy to be destroyed is death. AA 27 Pois se lê: Todas as coisas sujeitou debaixo de seus pés. Mas, quando diz: Todas as coisas lhe estão sujeitas, claro está que se excetua aquele que lhe sujeitou todas as coisas. NIV 27 For he “has put everything under his feet.” Now when it says that “everything” has been put under him, it is clear that this does not include God himself, who put everything under Christ. AA 28 E, quando todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então também o próprio Filho se sujeitará �quele que todas as coisas lhe sujeitou, para que Deus seja tudo em todos. NIV 28 When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all. AA 29 De outra maneira, que farão os que se batizam pelos mortos? Se absolutamente os mortos não ressuscitam, por que então se batizam por eles? NIV 29 Now if there is no resurrection, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them?

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice