Parallel Bible results for 1 Corintios 8

La Biblia del Jubileo 2000

New International Version

1 Corintios 8

JBS 1 En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. La ciencia envanece, mas la caridad edifica NIV 1 Now about food sacrificed to idols: We know that “We all possess knowledge.” But knowledge puffs up while love builds up. JBS 2 Y si alguno piensa que sabe algo, aún no sabe nada como le conviene saber NIV 2 Those who think they know something do not yet know as they ought to know. JBS 3 Mas el que ama a Dios, el tal es enseñado de Dios NIV 3 But whoever loves God is known by God. JBS 4 Acerca, pues, de las viandas que son sacrificadas a los ídolos, sabemos que el ídolo nada es en el mundo, y que no hay más que un solo Dios NIV 4 So then, about eating food sacrificed to idols: We know that “An idol is nothing at all in the world” and that “There is no God but one.” JBS 5 Porque aunque haya algunos que se llamen dioses, o en el cielo, o en la tierra (como hay muchos dioses y muchos señores) NIV 5 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many “gods” and many “lords”), JBS 6 nosotros, sin embargo, no tenemos más que un Dios, el Padre, del cual <em>son</em> todas las cosas, y nosotros en él; y un Señor, Jesús, <em>el</em> Cristo, por el cual <em>son</em> todas las cosas, y nosotros por él NIV 6 yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live. JBS 7 Mas no en todos <em>hay</em> esta ciencia, porque algunos con conciencia del ídolo hasta ahora, <em>las</em> comen como sacrificado a ídolos; y su conciencia, siendo flaca, es contaminada NIV 7 But not everyone possesses this knowledge. Some people are still so accustomed to idols that when they eat sacrificial food they think of it as having been sacrificed to a god, and since their conscience is weak, it is defiled. JBS 8 La vianda no nos hace más aceptos a Dios; ni porque comamos, seremos más ricos; ni porque no comamos, seremos más pobres NIV 8 But food does not bring us near to God; we are no worse if we do not eat, and no better if we do. JBS 9 Pero mirad que esta libertad vuestra no sea tropezadero a los que son débiles NIV 9 Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block to the weak. JBS 10 Porque si te ve alguno, a ti que tienes <em>esta</em> ciencia, sentado a la mesa en el lugar de los ídolos, ¿la conciencia de aquel que es débil, no será llevada a comer de lo sacrificado a los ídolos NIV 10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols? JBS 11 Y por tu ciencia se perderá el hermano débil por el cual el Cristo murió NIV 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. JBS 12 De esta manera, pues, pecando contra los hermanos, e hiriendo su flaca conciencia, contra Cristo pecáis NIV 12 When you sin against them in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ. JBS 13 Por lo cual, si la comida es a mi hermano ocasión de caer, jamás comeré carne, ni haré <em>cosa</em> con <em>la</em> que caiga mi hermano NIV 13 Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice