Parallel Bible results for 1 John 2:1-14

New Revised Standard w/ Apocrypha

New International Version

1 John 2:1-14

NRSA 1 My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous; NIV 1 My dear children, I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate with the Father—Jesus Christ, the Righteous One. NRSA 2 and he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. NIV 2 He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world. NRSA 3 Now by this we may be sure that we know him, if we obey his commandments. NIV 3 We know that we have come to know him if we keep his commands. NRSA 4 Whoever says, "I have come to know him," but does not obey his commandments, is a liar, and in such a person the truth does not exist; NIV 4 Whoever says, “I know him,” but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person. NRSA 5 but whoever obeys his word, truly in this person the love of God has reached perfection. By this we may be sure that we are in him: NIV 5 But if anyone obeys his word, love for God is truly made complete in them. This is how we know we are in him: NRSA 6 whoever says, "I abide in him," ought to walk just as he walked. NIV 6 Whoever claims to live in him must live as Jesus did. NRSA 7 Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you have had from the beginning; the old commandment is the word that you have heard. NIV 7 Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard. NRSA 8 Yet I am writing you a new commandment that is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining. NIV 8 Yet I am writing you a new command; its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing and the true light is already shining. NRSA 9 Whoever says, "I am in the light," while hating a brother or sister, is still in the darkness. NIV 9 Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister is still in the darkness. NRSA 10 Whoever loves a brother or sister lives in the light, and in such a person there is no cause for stumbling. NIV 10 Anyone who loves their brother and sister lives in the light, and there is nothing in them to make them stumble. NRSA 11 But whoever hates another believer is in the darkness, walks in the darkness, and does not know the way to go, because the darkness has brought on blindness. NIV 11 But anyone who hates a brother or sister is in the darkness and walks around in the darkness. They do not know where they are going, because the darkness has blinded them. NRSA 12 I am writing to you, little children, because your sins are forgiven on account of his name. NIV 12 I am writing to you, dear children, because your sins have been forgiven on account of his name. NRSA 13 I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young people, because you have conquered the evil one. NIV 13 I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. NRSA 14 I write to you, children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young people, because you are strong and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one. NIV 14 I write to you, dear children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God lives in you, and you have overcome the evil one.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice