Parallel Bible results for 1 Samuel 8:2-12

Sagradas Escrituras (1569) (Español)

New International Version

1 Samuel 8:2-12

SEV 2 Y el nombre de su hijo primogénito fue Joel, y el nombre del segundo, Abías; <I>los cuales fueron</I> jueces en Beerseba. NIV 2 The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba. SEV 3 Mas no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se recostaron tras la avaricia, recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho. NIV 3 But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice. SEV 4 <I>Entonces</I> todos los ancianos de Israel se juntaron, y vinieron a Samuel en Ramá, NIV 4 So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah. SEV 5 y le dijeron: He aquí tú has envejecido, y tus hijos no van por tus caminos; por tanto, constitúyenos ahora <I>un</I> rey que nos juzgue, como <I>tienen</I> todos los gentiles. NIV 5 They said to him, “You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king to lead us, such as all the other nations have.” SEV 6 Y descontentó a Samuel esta palabra que dijeron: Danos rey que nos juzgue. Y Samuel oró al SEÑOR. NIV 6 But when they said, “Give us a king to lead us,” this displeased Samuel; so he prayed to the LORD. SEV 7 Y dijo el SEÑOR a Samuel: Oye la voz del pueblo en todo lo que te dijeren; porque no te han desechado a ti, sino a mí me han desechado, para que no reine sobre ellos. NIV 7 And the LORD told him: “Listen to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected, but they have rejected me as their king. SEV 8 Conforme a todas las obras que han hecho desde el día que los saqué de Egipto hasta hoy, que me han dejado y han servido a dioses ajenos, así hacen también contigo. NIV 8 As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking me and serving other gods, so they are doing to you. SEV 9 Ahora, pues, oye su voz; mas protesta <I>primero</I> contra ellos declarándoles el derecho del rey que ha de reinar sobre ellos. NIV 9 Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will claim as his rights.” SEV 10 Y dijo Samuel todas las palabras del SEÑOR al pueblo que le había pedido rey. NIV 10 Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking him for a king. SEV 11 Y dijo: Este será el derecho del rey que hubiere de reinar sobre vosotros; tomará vuestros hijos, y los pondrá en sus carros, y en su gente de a caballo, para que corran delante de su carro. NIV 11 He said, “This is what the king who will reign over you will claim as his rights: He will take your sons and make them serve with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots. SEV 12 Y se elegirá capitanes de mil, y capitanes de cincuenta; los pondrá asimismo a que aren sus campos, y sieguen sus mieses, y a que hagan sus armas de guerra, y los pertrechos de sus carros. NIV 12 Some he will assign to be commanders of thousands and commanders of fifties, and others to plow his ground and reap his harvest, and still others to make weapons of war and equipment for his chariots.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice