The Message Bible MSG
The Latin Vulgate VUL
1 He made the Bronze Altar thirty feet long, thirty feet wide, and ten feet high.
1
fecit quoque altare aeneum viginti cubitorum longitudinis et viginti cubitorum latitudinis et decem cubitorum altitudinis
2 He made a Sea - an immense round basin of cast metal fifteen feet in diameter, seven and a half feet high, and forty-five feet in circumference.
2
mare etiam fusile decem cubitis a labio usque ad labium rotundum per circuitum quinque cubitos habebat altitudinis et funiculus triginta cubitorum ambiebat gyrum eius
3 Just under the rim, there were two parallel bands of something like bulls, ten to each foot and a half. The figures were cast in one piece with the Sea.
3
similitudo quoque boum erat subter illud et decem cubitis quaedam extrinsecus celaturae quasi duobus versibus alvum maris circuibant boves autem erant fusiles
4 The Sea was set on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. All the bulls faced outward and supported the Sea on their hindquarters.
4
et ipsum mare super duodecim boves inpositum erat quorum tres respiciebant aquilonem et alii tres occidentem porro tres alii meridiem et tres qui reliqui erant orientem mare habentes superpositum posteriora autem boum erant intrinsecus sub mari
5 The Sea was three inches thick and flared at the rim like a cup, or a lily. It held about 18,000 gallons.
5
porro vastitas eius habebat mensuram palmi et labium illius erat quasi labium calicis vel repandi lilii capiebatque mensurae tria milia metretas
6 He made ten Washbasins, five set on the right and five on the left, for rinsing the things used for the Whole-Burnt-Offerings. The priests washed themselves in the Sea.
6
fecit quoque concas decem et posuit quinque a dextris et quinque a sinistris ut lavarent in eis omnia quae in holocaustum oblaturi erant porro in mari sacerdotes lavabantur
7 He made ten gold Lampstands, following the specified pattern, and placed five on the right and five on the left.
7
fecit autem et candelabra aurea decem secundum speciem qua iussa erant fieri et posuit ea in templo quinque a dextris et quinque a sinistris
8 He made ten tables and set five on the right and five on the left. He also made a hundred gold bowls.
8
necnon et mensas decem posuitque eas in templo quinque a dextris et quinque a sinistris fialas quoque aureas centum
9 He built a Courtyard especially for the priests and then the great court and doors for the court. The doors were covered with bronze.
9
fecit etiam atrium sacerdotum et basilicam grandem et ostia in basilica quae texit aere
10 He placed the Sea on the right side of The Temple at the southeast corner.
10
porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridiem
11 He also made ash buckets, shovels, and bowls. And that about wrapped it up: Huram completed the work he had contracted to do for King Solomon:
11
fecit autem Hiram lebetas quoque et creagras et fialas et conplevit omne opus regis in domo Dei
12 two pillars; two bowl-shaped capitals for the tops of the pillars; two decorative filigrees for the capitals;
12
hoc est columnas duas et epistylia et capita et quasi quaedam retiacula quae capita tegerent super epistylia
13 four hundred pomegranates for the filigrees (a double row of pomegranates for each filigree);
13
malagranata quoque quadringenta et retiacula duo ita ut bini ordines malagranatorum singulis retiaculis iungerentur quae protegerent epistylia et capita columnarum
14 ten washstands with their basins;
14
bases etiam fecit et concas quas superposuit basibus
15 one Sea and the twelve bulls under it;
15
mare unum bovesque duodecim sub mari
16 miscellaneous buckets, forks, shovels, and bowls.
16
et lebetas et creagras et fialas omnia vasa fecit Salomoni Hiram pater eius in domo Domini ex aere mundissimo
17 The king had them cast in clay in a foundry on the Jordan plain between Succoth and Zarethan.
17
in regione Iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter Socchoth et Saredatha
18 These artifacts were never weighed - there were far too many! Nobody has any idea how much bronze was used.
18
erat autem multitudo vasorum innumerabilis ita ut ignoraretur pondus aeris
19 Solomon was also responsible for the furniture and accessories in The Temple of God: the gold Altar; the tables that held the Bread of the Presence;
19
fecitque Salomon omnia vasa domus Dei et altare aureum et mensas et super eas panes propositionis
20 the Lampstands of pure gold with their lamps, to be lighted before the Inner Sanctuary, the Holy of Holies;
20
candelabra quoque cum lucernis suis ut lucerent ante oraculum iuxta ritum ex auro purissimo
21 the gold flowers, lamps, and tongs (all solid gold);
21
et florentia quaedam et lucernas et forcipes aureos omnia de auro mundissimo facta sunt
22 the gold wick trimmers, bowls, ladles, and censers; the gold doors of The Temple, doors to the Holy of Holies, and the doors to the main sanctuary.
22
thymiamateria quoque et turibula et fialas et mortariola ex auro purissimo et ostia celavit templi interioris id est in sancto sanctorum et ostia templi forinsecus aurea sicque conpletum est omne opus quod fecit Salomon in domo Domini
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.