New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 Finally all the work Solomon did for the Temple of the Lord was fin- ished. He brought in everything his father David had set apart for the Temple -- all the silver and gold and other articles. And he put everything in the treasuries of God's Temple.
1
Thus all the work that Shlomo did for the house of ADONAI was finished. Then Shlomo brought in the gifts which David his father had consecrated - the silver, the gold and all the utensils - and put them in the treasuries of the house of God.
2 Solomon called for the older leaders of Israel, the heads of the tribes, and the leaders of the families to come to him in Jerusalem. He wanted them to bring the Ark of the Agreement with the Lord from the older part of the city.
2
Shlomo assembled all the leaders of Isra'el and all the heads of the tribes and the chiefs of the paternal clans of the people of Isra'el, to Yerushalayim, to bring the ark for the covenant of ADONAI out of the City of David, also known as Tziyon.
3 So all the Israelites came together with the king during the festival in the seventh month.
3
All the people of Isra'el assembled before the king at the festival in the seventh month.
4 When all the older leaders of Israel arrived, the Levites lifted up the Ark.
4
All the leaders of Isra'el came. The L'vi'im took the ark
5 They carried the Ark of the Agreement, the Meeting Tent, and the holy utensils in it; the priests and the Levites brought them up.
5
and brought up the ark, the tent of meeting and all the holy utensils that were in the tent; these are what the cohanim and L'vi'im brought up.
6 King Solomon and all the Israelites gathered before the Ark of the Agreement and sacrificed so many sheep and bulls no one could count them.
6
King Shlomo and the whole community of Isra'el who had assembled in his presence were in front of the ark, sacrificing sheep and oxen in numbers beyond counting or recording.
7 Then the priests put the Ark of the Agreement with the Lord in its place inside the Most Holy Place in the Temple, under the wings of the golden creatures.
7
The cohanim brought the ark for the covenant of ADONAI in to its place inside the sanctuary of the house, to the Especially Holy Place, under the wings of the k'ruvim.
8 The wings of these creatures were spread out over the place for the Ark, covering it and its carrying poles.
8
For the k'ruvim spread out their wings over the place for the ark, covering the ark and its poles from above.
9 The carrying poles were so long that anyone standing in the Holy Place in front of the Most Holy Place could see the ends of the poles. But no one could see them from outside the Holy Place. The poles are still there today.
9
The poles were so long that their ends could be seen [extending] from the ark into the sanctuary, but they could not be seen from outside; they are there to this day.
10 The only things inside the Ark were two stone tabletsn that Moses had put in the Ark at Mount Sinai. That was where the Lord made his agreement with the Israelites after they came out of Egypt.
10
There was nothing in the ark except the two tablets Moshe put there at Horev, when ADONAI made the covenant with the people of Isra'el at the time of their leaving Egypt.
11 Then all the priests left the Holy Place. (All the priests from each group had made themselves ready to serve the Lord.)
11
When the cohanim came out of the Holy Place (for all the cohanim who were present had consecrated themselves; they didn't keep to their divisions;
12 All the Levite musicians -- Asaph, Heman, Jeduthun, and all their sons and relatives -- stood on the east side of the altar. They were dressed in white linen and played cymbals, harps, and lyres. With them were one hundred twenty priests who blew trumpets.
12
also the L'vi'im who were the singers, all of them - Asaf, Heman, Y'dutun and their sons and relatives - dressed in fine linen, with cymbals, lutes and lyres, stood on the east side of the altar; and with them 120 cohanim sounding trumpets),
13 Those who blew the trumpets and those who sang together sounded like one person as they praised and thanked the Lord. They sang as others played their trumpets, cymbals, and other instruments. They praised the Lord with this song: "He is good; his love continues forever." Then the Temple of the Lord was filled with a cloud.
13
then, when the trumpeters and singers were playing in concord, to be heard harmoniously praising and thanking ADONAI, and they lifted their voices together with the trumpets, cymbals and other musical instruments to praise ADONAI: "for he is good, for his grace continues forever"- then, the house, the house of ADONAI, was filled with a cloud;
14 The priests could not continue their work because of the cloud, because the Lord's glory filled the Temple of God.
14
so that because of the cloud, the cohanim could not stand up to perform their service; for the glory of ADONAI filled the house of God.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.