New International Version NIV
American Standard Version ASV
1 I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me!
1
Would that ye could bear with me in a little foolishness: but indeed ye do bear with me.
2 I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him.
2
For I am jealous over you with a godly jealousy: for I espoused you to one husband, that I might present you [as] a pure virgin to Christ.
3 But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.
3
But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve in his craftiness, your minds should be corrupted from the simplicity and the purity that is toward Christ.
4 For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.
4
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we did not preach, or [if] ye receive a different spirit, which ye did not receive, or a different gospel, which ye did not accept, ye do well to bear with [him].
5 I do not think I am in the least inferior to those “super-apostles.”
5
For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.
6 I may indeed be untrained as a speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.
6
But though [I be] rude in speech, yet [am I] not in knowledge; nay, in every way have we made [this] manifest unto you in all things.
7 Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?
7
Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?
8 I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you.
8
I robbed other churches, taking wages [of them] that I might minister unto you;
9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
9
and when I was present with you and was in want, I was not a burden on any man; for the brethren, when they came from Macedonia, supplied the measure of my want; and in everything I kept myself from being burdensome unto you, and [so] will I keep [myself].
10 As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.
10
As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia.
11 Why? Because I do not love you? God knows I do!
11
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
12 And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about.
12
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
13 For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.
13
For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
14 And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
14
And no marvel; for even Satan fashioneth himself into an angel of light.
15 It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
15
It is no great thing therefore if his ministers also fashion themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
16 I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.
16
I say again, let no man think me foolish; but if [ye do], yet as foolish receive me, that I also may glory a little.
17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.
17
That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying.
18 Since many are boasting in the way the world does, I too will boast.
18
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
19 You gladly put up with fools since you are so wise!
19
For ye bear with the foolish gladly, being wise [yourselves].
20 In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face.
20
For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you [captive], if he exalteth himself, if he smiteth you on the face.
21 To my shame I admit that we were too weak for that! Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about.
21
I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham’s descendants? So am I.
22
Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again.
23
Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.
24 Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.
24
Of the Jews five times received I forty [stripes] save one.
25 Three times I was beaten with rods, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea,
25
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep;
26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers.
26
[in] journeyings often, [in] perils of rivers, [in] perils of robbers, [in] perils from [my] countrymen, [in] perils from the Gentiles, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among false brethren;
27 I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked.
27
[in] labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.
28
Besides those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches.
29 Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn?
29
Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?
30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
30
If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.
31 The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying.
31
The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.
32 In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.
32
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
33 But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.
33
and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The American Standard Version is in the public domain.