Parallel Bible results for "2 corinthians 9"

2 Corinthians 9

VUL

GNT

1 nam de ministerio quod fit in sanctos ex abundanti est mihi scribere vobis
1 There is really no need for me to write you about the help being sent to God's people in Judea.
2 scio enim promptum animum vestrum pro quo de vobis glorior apud Macedonas quoniam Achaia parata est ab anno praeterito et vestra aemulatio provocavit plurimos
2 I know that you are willing to help, and I have boasted of you to the people in Macedonia. "The believers in Achaia," I said, "have been ready to help since last year." Your eagerness has stirred up most of them.
3 misi autem fratres ut ne quod gloriamur de vobis evacuetur in hac parte ut quemadmodum dixi parati sitis
3 Now I am sending these believers, so that our boasting about you in this matter may not turn out to be empty words. But, just as I said, you will be ready with your help.
4 ne cum venerint mecum Macedones et invenerint vos inparatos erubescamus nos ut non dicamus vos in hac substantia
4 However, if the people from Macedonia should come with me and find out that you are not ready, how ashamed we would be - not to speak of your shame - for feeling so sure of you!
5 necessarium ergo existimavi rogare fratres ut praeveniant ad vos et praeparent repromissam benedictionem hanc paratam esse sic quasi benedictionem non quasi avaritiam
5 So I thought it was necessary to urge these believers to go to you ahead of me and get ready in advance the gift you promised to make. Then it will be ready when I arrive, and it will show that you give because you want to, not because you have to.
6 hoc autem qui parce seminat parce et metet et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et metet
6 Remember that the person who plants few seeds will have a small crop; the one who plants many seeds will have a large crop.
7 unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit Deus
7 You should each give, then, as you have decided, not with regret or out of a sense of duty; for God loves the one who gives gladly.
8 potens est autem Deus omnem gratiam abundare facere in vobis ut in omnibus semper omnem sufficientiam habentes abundetis in omne opus bonum
8 And God is able to give you more than you need, so that you will always have all you need for yourselves and more than enough for every good cause.
9 sicut scriptum est dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in aeternum
9 As the scripture says, "He gives generously to the needy; his kindness lasts forever."
10 qui autem administrat semen seminanti et panem ad manducandum praestabit et multiplicabit semen vestrum et augebit incrementa frugum iustitiae vestrae
10 And God, who supplies seed for the sower and bread to eat, will also supply you with all the seed you need and will make it grow and produce a rich harvest from your generosity.
11 ut in omnibus locupletati abundetis in omnem simplicitatem quae operatur per nos gratiarum actionem Deo
11 He will always make you rich enough to be generous at all times, so that many will thank God for your gifts which they receive from us.
12 quoniam ministerium huius officii non solum supplet ea quae desunt sanctis sed etiam abundat per multas gratiarum actiones in Domino
12 For this service you perform not only meets the needs of God's people, but also produces an outpouring of gratitude to God.
13 per probationem ministerii huius glorificantes Deum in oboedientia confessionis vestrae in evangelium Christi et simplicitate communicationis in illos et in omnes
13 And because of the proof which this service of yours brings, many will give glory to God for your loyalty to the gospel of Christ, which you profess, and for your generosity in sharing with them and everyone else.
14 et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam Dei in vobis
14 And so with deep affection they will pray for you because of the extraordinary grace God has shown you.
15 gratias Deo super inenarrabili dono eius
15 Let us thank God for his priceless gift!
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.