English Standard Version ESV
The Message Bible MSG
1 In the seventh year of Jehu, Jehoash began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah of Beersheba.
1
In the seventh year of Jehu, Joash began his kingly rule. He was king for forty years in Jerusalem. His mother's name was Gazelle. She was from Beersheba.
2 And Jehoash did what was right in the eyes of the LORD all his days, because Jehoiada the priest instructed him.
2
Taught and trained by Jehoiada the priest, Joash did what pleased God for as long as he lived.
3 Nevertheless, the high places were not taken away; the people continued to sacrifice and make offerings on the high places.
3
(Even so, he didn't get rid of the sacred fertility shrines - people still frequented them, sacrificing and burning incense.)
4 Jehoash said to the priests, "All the money of the holy things that is brought into the house of the LORD, the money for which each man is assessed--the money from the assessment of persons--and the money that a man's heart prompts him to bring into the house of the LORD,
4
Joash instructed the priests: "Take the money that is brought into The Temple of God for holy offerings - both mandatory offerings and freewill offerings -
5 let the priests take, each from his donor, and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered."
5
and, keeping a careful accounting, use them to renovate The Temple wherever it has fallen into disrepair."
6 But by the twenty-third year of King Jehoash, the priests had made no repairs on the house.
6
But by the twenty-third year of Joash's rule, the priests hadn't done one thing - The Temple was as dilapidated as ever.
7 Therefore King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests and said to them, "Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your donors, but hand it over for the repair of the house."
7
King Joash called Jehoiada the priest and the company of priests and said, "Why haven't you renovated this sorry-looking Temple? You are forbidden to take any more money for Temple repairs - from now on, hand over everything you get."
8 So the priests agreed that they should take no more money from the people, and that they should not repair the house.
8
The priests agreed not to take any more money or to be involved in The Temple renovation.
9 Then Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in the lid of it and set it beside the altar on the right side as one entered the house of the LORD. And the priests who guarded the threshold put in it all the money that was brought into the house of the LORD.
9
Then Jehoiada took a single chest and bored a hole in the lid and placed it to the right of the main entrance into The Temple of God. All the offerings that were brought to The Temple of God were placed in the chest by the priests who guarded the entrance.
10 And whenever they saw that there was much money in the chest, the king's secretary and the high priest came up and they bagged and counted the money that was found in the house of the LORD.
10
When they saw that a large sum of money had accumulated in the chest, the king's secretary and the chief priest would empty the chest and count the offerings.
11 Then they would give the money that was weighed out into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the LORD. And they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the LORD,
11
They would give the money accounted for to the managers of The Temple project; they in turn would pay the carpenters, construction workers,
12 and to the masons and the stonecutters, as well as to buy timber and quarried stone for making repairs on the house of the LORD, and for any outlay for the repairs of the house.
12
masons, stoneworkers, and the buyers of timber and quarried stone for the repair and renovation of The Temple of God - any expenses connected with fixing up The Temple.
13 But there were not made for the house of the LORD basins of silver, snuffers, bowls, trumpets, or any vessels of gold, or of silver, from the money that was brought into the house of the LORD,
13
But none of the money brought into The Temple of God was used for liturgical "extras" (silver chalices, candle snuffers, trumpets, various gold and silver vessels, etc.).
14 for that was given to the workmen who were repairing the house of the LORD with it.
14
It was given to the workmen to pay for their repairing God's Temple.
15 And they did not ask an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly.
15
And no one even had to check on the men who handled the money given for the project - they were honest men.
16 The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
16
Offerings designated for Compensation Offerings and Absolution Offerings didn't go into the building project - those went directly to the priests.
17 At that time Hazael king of Syria went up and fought against Gath and took it. But when Hazael set his face to go up against Jerusalem,
17
Around this time Hazael king of Aram ventured out and attacked Gath, and he captured it. Then he decided to try for Jerusalem.
18 Jehoash king of Judah took all the sacred gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers, the kings of Judah, had dedicated, and his own sacred gifts, and all the gold that was found in the treasuries of the house of the LORD and of the king's house, and sent these to Hazael king of Syria. Then Hazael went away from Jerusalem.
18
Joash king of Judah countered by gathering up all the sacred memorials - gifts dedicated for holy use by his ancestors, the kings of Judah, Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, along with the holy memorials he himself had received, plus all the gold that he could find in the temple and palace storerooms - and sent it to Hazael king of Aram. Appeased, Hazael went on his way and didn't bother Jerusalem.
19 Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
19
The rest of the life and times of Joash and all that he did are written in The Chronicles of the Kings of Judah.
20 His servants arose and made a conspiracy and struck down Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
20
At the last his palace staff formed a conspiracy and assassinated Joash as he was strolling along the ramp of the fortified outside city wall.
21 It was Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, who struck him down, so that he died. And they buried him with his fathers in the city of David, and Amaziah his son reigned in his place.
21
Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer were the assassins. And so Joash died and was buried in the family plot in the City of David. His son Amaziah was king after him.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.