English Standard Version ESV
The Message Bible MSG
1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel, and he reigned nine years.
1
In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea son of Elah became king of Israel. He ruled in Samaria for nine years.
2 And he did what was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel who were before him.
2
As far as God was concerned, he lived a bad life, but not nearly as bad as the kings who had preceded him.
3 Against him came up Shalmaneser king of Assyria. And Hoshea became his vassal and paid him tribute.
3
Then Shalmaneser king of Assyria attacked. Hoshea was already a puppet of the Assyrian king and regularly sent him tribute,
4 But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
4
but Shalmaneser discovered that Hoshea had been operating traitorously behind his back - having worked out a deal with King So of Egypt. And, adding insult to injury, Hoshea was way behind on his annual payments of tribute to Assyria. So the king of Assyria arrested him and threw him in prison,
5 Then the king of Assyria invaded all the land and came to Samaria, and for three years he besieged it.
5
then proceeded to invade the entire country. He attacked Samaria and threw up a siege against it. The siege lasted three years.
6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria, and he carried the Israelites away to Assyria and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
6
In the ninth year of Hoshea's reign the king of Assyria captured Samaria and took the people into exile in Assyria. He relocated them in Halah, in Gozan along the Habor River, and in the towns of the Medes.
7 And this occurred because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods
7
The exile came about because of sin: The children of Israel sinned against God, their God, who had delivered them from Egypt and the brutal oppression of Pharaoh king of Egypt. They took up with other gods,
8 and walked in the customs of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel, and in the customs that the kings of Israel had practiced.
8
fell in with the ways of life of the pagan nations God had chased off, and went along with whatever their kings did.
9 And the people of Israel did secretly against the LORD their God things that were not right. They built for themselves high places in all their towns, from watchtower to fortified city.
9
They did all kinds of things on the sly, things offensive to their God, then openly and shamelessly built local sex-and-religion shrines at every available site.
10 They set up for themselves pillars and Asherim on every high hill and under every green tree,
10
They set up their sex-and-religion symbols at practically every crossroads.
11 and there they made offerings on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. And they did wicked things, provoking the LORD to anger,
11
Everywhere you looked there was smoke from their pagan offerings to the deities - the identical offerings that had gotten the pagan nations off into exile. They had accumulated a long list of evil actions and God was fed up,
12 and they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this."
12
fed up with their persistent worship of gods carved out of deadwood or shaped out of clay, even though God had plainly said, "Don't do this - ever!"
13 Yet the LORD warned Israel and Judah by every prophet and every seer, saying, "Turn from your evil ways and keep my commandments and my statutes, in accordance with all the Law that I commanded your fathers, and that I sent to you by my servants the prophets."
13
God had taken a stand against Israel and Judah, speaking clearly through countless holy prophets and seers time and time again, "Turn away from your evil way of life. Do what I tell you and have been telling you in The Revelation I gave your ancestors and of which I've kept reminding you ever since through my servants the prophets."
14 But they would not listen, but were stubborn, as their fathers had been, who did not believe in the LORD their God.
14
But they wouldn't listen. If anything, they were even more bullheaded than their stubborn ancestors, if that's possible.
15 They despised his statutes and his covenant that he made with their fathers and the warnings that he gave them. They went after false idols and became false, and they followed the nations that were around them, concerning whom the LORD had commanded them that they should not do like them.
15
They were contemptuous of his instructions, the solemn and holy covenant he had made with their ancestors, and of his repeated reminders and warnings. They lived a "nothing" life and became "nothings" - just like the pagan peoples all around them. They were well-warned: God said, "Don't!" but they did it anyway.
16 And they abandoned all the commandments of the LORD their God, and made for themselves metal images of two calves; and they made an Asherah and worshiped all the host of heaven and served Baal.
16
They threw out everything God, their God, had told them, and replaced him with two statue-gods shaped like bull-calves and then a phallic pole for the whore goddess Asherah. They worshiped cosmic forces - sky gods and goddesses - and frequented the sex-and-religion shrines of Baal.
17 And they burned their sons and their daughters as offerings and used divination and omens and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, provoking him to anger.
17
They even sank so low as to offer their own sons and daughters as sacrificial burnt offerings! They indulged in all the black arts of magic and sorcery. In short, they prostituted themselves to every kind of evil available to them. And God had had enough.
18 Therefore the LORD was very angry with Israel and removed them out of his sight. None was left but the tribe of Judah only.
18
God was so thoroughly angry that he got rid of them, got them out of the country for good until only one tribe was left - Judah.
19 Judah also did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the customs that Israel had introduced.
19
(Judah, actually, wasn't much better, for Judah also failed to keep God's commands, falling into the same way of life that Israel had adopted.)
20 And the LORD rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight.
20
God rejected everyone connected with Israel, made life hard for them, and permitted anyone with a mind to exploit them to do so. And then this final No as he threw them out of his sight.
21 When he had torn Israel from the house of David, they made Jeroboam the son of Nebat king. And Jeroboam drove Israel from following the LORD and made them commit great sin.
21
Back at the time that God ripped Israel out of their place in the family of David, they had made Jeroboam son of Nebat king. Jeroboam debauched Israel - turned them away from serving God and led them into a life of total sin.
22 The people of Israel walked in all the sins that Jeroboam did. They did not depart from them,
22
The children of Israel went along with all the sins that Jeroboam did, never murmured so much as a word of protest.
23 until the LORD removed Israel out of his sight, as he had spoken by all his servants the prophets. So Israel was exiled from their own land to Assyria until this day.
23
In the end, God spoke a final No to Israel and turned his back on them. He had given them fair warning, and plenty of time, through the preaching of all his servants the prophets. Then he exiled Israel from her land to Assyria. And that's where they are now.
24 And the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the people of Israel. And they took possession of Samaria and lived in its cities.
24
The king of Assyria brought in people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim, and relocated them in the towns of Samaria, replacing the exiled Israelites. They moved in as if they owned the place and made themselves at home.
25 And at the beginning of their dwelling there, they did not fear the LORD. Therefore the LORD sent lions among them, which killed some of them.
25
When the Assyrians first moved in, God was just another god to them; they neither honored nor worshiped him. Then God sent lions among them and people were mauled and killed.
26 So the king of Assyria was told, "The nations that you have carried away and placed in the cities of Samaria do not know the law of the god of the land. Therefore he has sent lions among them, and behold, they are killing them, because they do not know the law of the god of the land."
26
This message was then sent back to the king of Assyria: "The people you brought in to occupy the towns of Samaria don't know what's expected of them from the god of the land, and now he's sent lions and they're killing people right and left because nobody knows what the god of the land expects of them."
27 Then the king of Assyria commanded, "Send there one of the priests whom you carried away from there, and let him go and dwell there and teach them the law of the god of the land."
27
The king of Assyria ordered, "Send back some priests who were taken into exile from there. They can go back and live there and instruct the people in what the god of the land expects of them."
28 So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in Bethel and taught them how they should fear the LORD.
28
One of the priests who had been exiled from Samaria came back and moved into Bethel. He taught them how to honor and worship God.
29 But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the Samaritans had made, every nation in the cities in which they lived.
29
But each people that Assyria had settled went ahead anyway making its own gods and setting them up in the neighborhood sex-and-religion shrines that the citizens of Samaria had left behind - a local custom-made god for each people:
30 The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
30
for Babylon, Succoth Benoth; for Cuthah, Nergal; for Hamath, Ashima;
31 and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
31
for Avva, Nibhaz and Tartak; for Sepharvaim, Adrammelech and Anammelech (people burned their children in sacrificial offerings to these gods!).
32 They also feared the LORD and appointed from among themselves all sorts of people as priests of the high places, who sacrificed for them in the shrines of the high places.
32
They honored and worshiped God, but not exclusively - they also appointed all sorts of priests, regardless of qualification, to conduct a variety of rites at the local fertility shrines.
33 So they feared the LORD but also served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.
33
They honored and worshiped God, but they also kept up their devotions to the old gods of the places they had come from.
34 To this day they do according to the former manner. They do not fear the LORD, and they do not follow the statutes or the rules or the law or the commandment that the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel.
34
And they're still doing it, still worshiping any old god that has nostalgic appeal to them. They don't really worship God - they don't take seriously what he says regarding how to behave and what to believe, what he revealed to the children of Jacob whom he named Israel.
35 The LORD made a covenant with them and commanded them, "You shall not fear other gods or bow yourselves to them or serve them or sacrifice to them,
35
God made a covenant with his people and ordered them, "Don't honor other gods: Don't worship them, don't serve them, don't offer sacrifices to them.
36 but you shall fear the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm. You shall bow yourselves to him, and to him you shall sacrifice.
36
Worship God, the God who delivered you from Egypt in great and personal power. Reverence and fear him. Worship him. Sacrifice to him. And only him!
37 And the statutes and the rules and the law and the commandment that he wrote for you, you shall always be careful to do. You shall not fear other gods,
37
All the things he had written down for you, directing you in what to believe and how to behave - well, do them for as long as you live. And whatever you do, don't worship other gods!
38 and you shall not forget the covenant that I have made with you. You shall not fear other gods,
38
And the covenant he made with you, don't forget your part in that. And don't worship other gods!
39 but you shall fear the LORD your God, and he will deliver you out of the hand of all your enemies."
39
Worship God, and God only - he's the one who will save your from enemy oppression."
40 However, they would not listen, but they did according to their former manner.
40
But they didn't pay any attention. They kept doing what they'd always done.
41 So these nations feared the LORD and also served their carved images. Their children did likewise, and their children's children--as their fathers did, so they do to this day.
41
As it turned out, all the time these people were putting on a front of worshiping God, they were at the same time involved with their local idols. And they're still doing it. Like father, like son.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.