The Bible in Basic English BBE
Orthodox Jewish Bible OJB
1 And Elisha the prophet sent for one of the sons of the prophets, and said to him, Make yourself ready for a journey, and take this bottle of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.
1
And Elishah HaNavi summoned one of the Bnei HaNevi’im, and said unto him, Gird up thy loins, and take this jar of shemen in thine yad, and go to Ramot Gil‘ad:
2 And when you get there, go in search of Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi; and go in and make him get up from among his brothers, and take him to an inner room.
2
And when thou comest there, look there for Yehu Ben Yehoshaphat Ben Nimshi, and go in, and make him arise up from among his achim, and take him to a cheder becheder (an inner room);
3 Then take the bottle and put the oil on his head, and say, The Lord says, I have put the holy oil on you to make you king over Israel. Then, opening the door, go in flight, without waiting.
3
Then take the jar of shemen, and pour it on his rosh, and say, Thus saith Hashem, Meshachticha (I anoint thee) Melech over Yisroel. Then open the delet, flee; tarry not.
4 So the young prophet went to Ramoth-gilead.
4
So the na’ar, even the na’ar hanavi, went to Ramot Gil‘ad.
5 And when he came, he saw the captains of the army seated together; and he said, I have something to say to you, O captain. And Jehu said, To which of us? And he said, To you, O captain.
5
And when he came, hinei, the sarim of the army were sitting; he said, I have a davar for thee, O sar. And Yehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O sar.
6 And he got up and went into the house; then he put the holy oil on his head and said to him, The Lord, the God of Israel, says, I have made you king over the people of the Lord, over Israel.
6
And he arose, and went into the bais; and he poured the shemen on his rosh, and said unto him, Thus saith Hashem Elohei Yisroel, I have anointed thee Melech over Am Hashem, even over Yisroel.
7 You are to see that the family of Ahab your master is cut off, so that I may take from Jezebel payment for the blood of my servants the prophets, and for the blood of all the servants of the Lord.
7
And thou shalt strike down the Bais Ach’av adoneicha, that I may avenge the dahm of My avadim the Nevi’im, and the dahm of kol avdei Hashem, shed by Izevel.
8 For the family of Ahab will come to an end; every male of Ahab's family will be cut off, he who is shut up and he who goes free in Israel.
8
For the kol Bais Ach’av shall perish: and I will cut off from Ach’av mashtin b’kir (him that urinates against the wall, i.e., all males), and him that is atzur (bond) or azuv (free) in Yisroel:
9 I will make the family of Ahab like that of Jeroboam, the son of Nebat, and Baasha, the son of Ahijah.
9
And I will make the Bais Ach’av like the Bais Yarov‘am Ben Nevat, and like the Bais Ba’asha Ben Achiyah:
10 And Jezebel will become food for the dogs in the heritage of Jezreel, and there will be no one to put her body into the earth. Then, opening the door, he went in flight.
10
And the kelavim shall devour Izevel in the chelek Yizre’el, and there shall be none to bury her. And he opened the delet and fled.
11 Then Jehu came out again to the servants of his lord, and one said to him, Is all well? why did this man, who is off his head, come to you? And he said to them, You have knowledge of the man and of his talk.
11
Then Yehu came forth to the avadim adonav: and one said unto him, Is all shalom (well)? Why came this meshuga (crazy fellow) to thee? And he said unto them, Ye know the ish and his babble.
12 And they said, That is not true; now give us his story. Then he said, This is what he said to me: The Lord says, I have made you king over Israel.
12
And they said, It is sheker; tell us now. And he said, Thus and thus spoke he to me, saying, Thus saith Hashem, Meshachticha (I anoint thee) Melech over Yisroel.
13 Then straight away everyone took his robe and put it under him on the top of the steps, and, sounding the horn, they said, Jehu is king.
13
Then they hasted, and took every ish his beged, and spread it under him on the top of the ma’alot (stairs), and blew the shofar, saying, Yehu is Melech.
14 So Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, made designs against Joram. (Now Joram and all the army of Israel were keeping watch on Ramoth-gilead because of Hazael, king of Aram:
14
So Yehu Ben Yehoshaphat Ben Nimshi plotted a kesher against Yoram. (Now Yoram had been shomer over Ramot Gil‘ad, he and Kol Yisroel, because of Chazael Melech Aram (Syria).
15 But King Joram had gone back to Jezreel to get well from the wounds which the Aramaeans had given him when he was fighting against Hazael, king of Aram.) And Jehu said, If this is your purpose, then let no one get away and go out of the town to give news of it in Jezreel.
15
But Yehoram HaMelech had returned to recover in Yizre’el from the makkim (wounds) which the Aramim (Syrians) had inflicted on him, when he fought against Chazael Melech Aram. And Yehu said, If ye be so minded, then let none slip away nor escape from the Ir to go to tell it in Yizre’el.
16 So Jehu got into his carriage and went to Jezreel, for Joram was ill in bed there; and Ahaziah, king of Judah, had come down to see Joram.
16
So Yehu rode in a merkavah, and went to Yizre’el; for Yoram lay there. And Achazyahu Melech Yehudah was come down to see Yoram.
17 And the watchman on the tower in Jezreel saw Jehu and his band coming, and said, I see a band of people. And Joram said, Send out a horseman to them, and let him say, Is it peace?
17
And there stood a tzofeh (sentinel) on the migdal in Yizre’el, and he saw the company of Yehu as he approached, and said, I see a company. Yoram said, Take a horseman, send to meet them, and let him say, Is it shalom?
18 So a horseman went out to them and said, The king says, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? come after me. And the watchman gave them word, saying, The horseman went up to them, but has not come back.
18
So there went a rider on the sus to meet him, and said, Thus saith HaMelech, Is it shalom? And Yehu said, What hast thou to do with shalom? Fall in behind me. And the tzofeh told, saying, The malach reached them, but he cometh not back.
19 Then he sent out a second horseman, who came up to them and said, The king says, Is it peace? And Jehu said in answer, What have you to do with peace? come after me.
19
Then he sent out a second on sus, which came to them, and said, Thus saith HaMelech, Is it shalom? And Yehu answered, What hast thou to do with shalom? Fall in behind me.
20 And the watchman gave them word, saying, He went up to them and has not come back again; and the driving is like the driving of Jehu, son of Nimshi, for he is driving violently.
20
And the tzofeh reported, saying, He reached them, and cometh not back: and the driving is like the driving of Yehu Ben Nimshi; for he driveth beshiga’on (like a meshuga, recklessly).
21 Then Joram said, Make ready. So they made his carriage ready; and Joram, king of Israel, with Ahaziah, king of Judah, went out in their carriages for the purpose of meeting Jehu; and they came face to face with him at the field of Naboth the Jezreelite.
21
And Yehoram said, Harnasses ready! And his merkavah was harnessed. And Yehoram Melech Yisroel and Achazyahu Melech Yehudah went out, each in his merkavah, and they went out against Yehu, and met him in the chelek of Navot HaYizre’eli.
22 Now when Joram saw Jehu he said, Is it peace, Jehu? And he said in answer, What peace is possible while all the land is full of the disgusting sins of your mother Jezebel, and her secret arts?
22
And it came to pass, when Yehoram saw Yehu, that he said, Is it shalom, Yehu? And he answered, What shalom, so long as the zenunei immecha Izevel (harlotries of your mother Jezebel) and her kheshafim (witchcrafts) are so many?
23 Then Joram, turning his horses in flight, said to Ahaziah, Broken faith, O Ahaziah!
23
And Yehoram turned his hands, and fled, and said to Achazyahu, Mirmah (deceit, treachery!), O Achazyahu.
24 Then Jehu took his bow in his hand, and with all his strength sent an arrow, wounding Joram between the arms; and the arrow came out at his heart, and he went down on his face in his carriage.
24
And Yehu drew his keshet, and struck Yehoram between the shoulders, and the khetz (arrow) went out at his lev, and he sunk down in his merkavah.
25 Then Jehu said to Bidkar, his captain, Take him up, and put him in the field of Naboth the Jezreelite: for is not that day in your memory when you and I together on our horses were going after Ahab, his father, and the Lord put this fate on him, saying:
25
Then said Yehu to Bidkar his shalishoh, Take [him] up, and cast him in the chelek of the sadeh of Navot HaYizre’eli; for remember how that, when I and thou rode together after Ach’av Aviv, Hashem laid this massa (prophetic burden) upon him;
26 I saw the blood of Naboth and of his sons yesterday; and I will give you full payment in this field, says the Lord? So now, take him and put him in this field, as the Lord said.
26
Surely I have seen yesterday the dahm of Navot, and the dahm of his banim, saith Hashem; and I will requite thee in this chelek, saith Hashem. Now therefore take and cast him into the chelek, according to the Devar Hashem.
27 Now when Ahaziah, king of Judah, saw this, he went in flight by the way of the garden house. And Jehu came after him and said, Put him to death in the same way; and they gave him a death-wound in his carriage, on the slope up to Gur, by Ibleam; and he went in flight to Megiddo, where death came to him.
27
But when Achazyahu Melech Yehudah saw this, he fled by the derech (way) Bais HaGan. And Yehu pursued after him, and shouted, Strike him down also in the merkavah. And they did so on the way up to Gur, which is by Yivle’am. And he escaped to Megiddo, and died there.
28 And his servants took him in a carriage to Jerusalem, and put him into the earth with his fathers in the town of David.
28
And his avadim carried him in a merkavah to Yerushalayim and buried him in his kever with his avot in Ir Dovid.
29 (In the eleventh year of the rule of Joram, the son of Ahab, Ahaziah became king over Judah.)
29
And in the eleventh year of Yoram Ben Ach’av began Achazyahu to reign as Melech over Yehudah.
30 And when Jehu came to Jezreel, Jezebel had news of it; and, painting her eyes and dressing her hair with ornaments, she put her head out of the window.
30
And when Yehu was come to Yizre’el, Izevel heard of it; and she painted her eyes, and adorned her rosh, and looked out at a chalon.
31 And when Jehu was coming into the town, she said, Is all well, O Zimri, taker of your master's life?
31
And as Yehu entered in at the sha’ar, she said, Did Zimri have shalom, who slaughtered his adon?
32 Then, looking up to the window, he said, Who is on my side, who? and two or three unsexed servants put out their heads.
32
And he lifted up his face to the chalon, and said, Who is on my side? Who? And there looked out to him two or three sarisim.
33 And he said, Take her and put her out of the window. So they sent her down with force, and her blood went in a shower on the wall and on the horses; and she was crushed under their feet.
33
And he said, Throw her down. So they threw her down; and some of her dahm spattered on the wall, and on the susim; and he trampled her under foot.
34 And he came in, and took food and drink; then he said, Now see to this cursed woman, and put her body into the earth, for she is a king's daughter.
34
And when he went in, he did eat and drink, and said, Go, see now this arurah (cursed woman), and bury her; for she is a Bat Melech.
35 And they went out to put her body into the earth, but nothing of her was to be seen, only the bones of her head, and her feet, and parts of her hands.
35
And they went to bury her; but they found no more of her than the gulgolet (skull), and the raglayim (feet), and the kappot (palms) of her yadayim.
36 So they came back and gave him word of it. And he said, This is what the Lord said by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the heritage of Jezreel the flesh of Jezebel will become food for dogs;
36
Therefore, they came back, and told him. And he said, This is the Devar Hashem, which He spoke by His eved Eliyahu HaTishbi, saying, In the chelek Yizre’el shall kelavim (dogs) eat the basar Izevel;
37 And the dead body of Jezebel will be like waste dropped on the face of the earth in the heritage of Jezreel; so that they will not be able to say, This is Jezebel.
37
And the nevelah of Izevel shall be as dung upon the face of the sadeh in the chelek Yizre’el; so that no one will be able to say, This is Izevel.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.