Parallel Bible results for "2 samuel 13"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuel 13

CEB

MSG

1 Some time later, David's son Amnon fell in love with Tamar the beautiful sister of Absalom, who was also David's son.
1 Some time later, this happened: Absalom, David's son, had a sister who was very attractive. Her name was Tamar. Amnon, also David's son, was in love with her.
2 Amnon was so upset over his half sister that he made himself sick. She was a virgin, and it seemed impossible in Amnon's view to do anything to her.
2 Amnon was obsessed with his sister Tamar to the point of making himself sick over her. She was a virgin, so he couldn't see how he could get his hands on her.
3 But Amnon had a friend named Jonadab, Shimeah's son, David's brother, who was a very clever man.
3 Amnon had a good friend, Jonadab, the son of David's brother Shimeah. Jonadab was exceptionally streetwise.
4 "Prince," Jonadab said to him, "why are you so down, morning after morning? Tell me about it." So Amnon told him, "I'm in love with Tamar, the sister of my brother Absalom."
4 He said to Amnon, "Why are you moping around like this, day after day - you, the son of the king! Tell me what's eating at you." "In a word, Tamar," said Amnon. "My brother Absalom's sister. I'm in love with her."
5 "Lie down on your bed and pretend to be sick," Jonadab said to him. "When your father comes to see you, tell him, ‘Please let my sister Tamar come and give me some food to eat. Let her prepare the food in my sight so I can watch and eat from her own hand.'"
5 "Here's what you do," said Jonadab. "Go to bed and pretend you're sick. When your father comes to visit you, say, 'Have my sister Tamar come and prepare some supper for me here where I can watch her and she can feed me.'"
6 So Amnon lay down and pretended to be sick. The king came to see him, and Amnon told the king, "Please let my sister Tamar come and make a couple of heart-shaped cakes in front of me so I can eat from her hand."
6 So Amnon took to his bed and acted sick. When the king came to visit, Amnon said, "Would you do me a favor? Have my sister Tamar come and make some nourishing dumplings here where I can watch her and be fed by her."
7 David sent word to Tamar at the palace: "Please go to your brother Amnon's house and prepare some food for him."
7 David sent word to Tamar who was home at the time: "Go to the house of your brother Amnon and prepare a meal for him."
8 So Tamar went to her brother Amnon's house where he was lying down. She took dough, kneaded it, made heart-shaped cakes in front of him, and then cooked them.
8 So Tamar went to her brother Amnon's house. She took dough, kneaded it, formed it into dumplings, and cooked them while he watched from his bed.
9 She took the pan and served Amnon, but he refused to eat. "Everyone leave me," Amnon said. So everyone left him.
9 But when she took the cooking pot and served him, he wouldn't eat.
10 Then Amnon said to Tamar, "Bring the food into the bedroom so I can eat from your hand." So Tamar took the heart-shaped cakes she had made and brought them to her brother Amnon in the bedroom.
10 Then he said to Tamar, "Bring the food into my bedroom, where we can eat in privacy." She took the nourishing dumplings she had prepared and brought them to her brother Amnon in his bedroom.
11 When she served him the food, he grabbed her and said, "Come have sex with me, my sister."
11 But when she got ready to feed him, he grabbed her and said, "Come to bed with me, sister!"
12 But she said to him, "No, my brother! Don't rape me. Such a thing shouldn't be done in Israel. Don't do this horrible thing.
12 "No, brother!" she said, "Don't hurt me! This kind of thing isn't done in Israel! Don't do this terrible thing!
13 Think about me—where could I hide my shame? And you—you would become like some fool in Israel! Please, just talk to the king! He won't keep me from marrying you."
13 Where could I ever show my face? And you - you'll be out on the street in disgrace. Oh, please! Speak to the king - he'll let you marry me."
14 But Amnon refused to listen to her. He was stronger than she was, and so he raped her.
14 But he wouldn't listen. Being much stronger than she, he raped her.
15 But then Amnon felt intense hatred for her. In fact, his hatred for her was greater than the love he had felt for her. So Amnon told her, "Get out of here!"
15 No sooner had Amnon raped her than he hated her - an immense hatred. The hatred that he felt for her was greater than the love he'd had for her. "Get up," he said, "and get out!"
16 "No, my brother!" she said. "Sending me away would be worse than the wrong you've already done." But Amnon wouldn't listen to her.
16 "Oh no, brother," she said. "Please! This is an even worse evil than what you just did to me!"
17 He summoned his young servant and said, "Get this woman out of my presence and lock the door after her."
17 He called for his valet. "Get rid of this woman. Get her out of my sight! And lock the door after her."
18 (She was wearing a long-sleeved robe because that was what the virgin princesses wore as garments.) So Amnon's servant put her out and locked the door after her.
18 The valet threw her out and locked the door behind her.
19 Tamar put ashes on her head and tore the long-sleeved robe she was wearing. She put her hand on her head and walked away, crying as she went.
19 Tamar poured ashes on her head, then she ripped the long-sleeved gown, held her head in her hands, and walked away, sobbing as she went.
20 Her brother Absalom said to her, "Has your brother Amnon been with you? Keep quiet about it for now, sister; he's your brother. Don't let it bother you." So Tamar, a broken woman, lived in her brother Absalom's house.
20 Her brother Absalom said to her, "Has your brother Amnon had his way with you? Now, my dear sister, let's keep it quiet - a family matter. He is, after all, your brother. Don't take this so hard." Tamar lived in her brother Absalom's home, bitter and desolate.
21 When King David heard about all this he got very angry, but he refused to punish his son Amnon because he loved him as his oldest child.
21 King David heard the whole story and was enraged,
22 Absalom never spoke to Amnon, good word or bad, because he hated him for raping his sister Tamar.
22 but he didn't discipline Amnon. David doted on him because he was his firstborn. Absalom quit speaking to Amnon - not a word, whether good or bad - because he hated him for violating his sister Tamar.
23 Two years later, Absalom was shearing sheep at Baal-hazor near Ephraim, and he invited all the king's sons.
23 Two years went by. One day Absalom threw a sheep-shearing party in Baal Hazor in the vicinity of Ephraim and invited all the king's sons.
24 Absalom approached the king and said, "Your servant is shearing sheep. Would the king and his advisors please join me?"
24 He also went to the king and invited him. "Look, I'm throwing a sheep-shearing party. Come, and bring your servants."
25 But the king said to Absalom, "No, my son. We shouldn't all go, or we would be a burden on you." Although Absalom urged him, the king wasn't willing to go, although he gave Absalom a blessing.
25 But the king said, "No, son - not this time, and not the whole household. We'd just be a burden to you." Absalom pushed, but David wouldn't budge. But he did give him his blessing.
26 Then Absalom said, "If you won't come, then let my brother Amnon go with us." "Why should he go with you?" they asked him.
26 Then Absalom said, "Well, if you won't come, at least let my brother Amnon come."
27 But Absalom urged him until he sent Amnon and all the other princes. Then Absalom made a banquet fit for a king.
27 But Absalom was so insistent that he gave in and let Amnon and all the rest of the king's sons go.
28 Absalom commanded his servants, "Be on the lookout! When Amnon is happy with wine and I tell you to strike Amnon down, then kill him! Don't be afraid, because I myself am giving you the order. Be brave and strong men."
28 Absalom prepared a banquet fit for a king. Then he instructed his servants, "Look sharp, now. When Amnon is well into the sauce and feeling no pain, and I give the order 'Strike Amnon,' kill him. And don't be afraid - I'm the one giving the command. Courage! You can do it!"
29 So Absalom's servants did to Amnon just what he had commanded. Then all the princes got up, jumped onto their mules, and fled.
29 Absalom's servants did to Amnon exactly what their master ordered. All the king's sons got out as fast as they could, jumped on their mules, and rode off.
30 While they were on the way, the report came to David: "Absalom has killed all of the princes! Not one remains."
30 While they were still on the road, a rumor came to the king: "Absalom just killed all the king's sons - not one is left!"
31 The king got up, tore his garments, and lay on the ground. All his servants stood near him, their garments torn as well.
31 The king stood up, ripped his clothes to shreds, and threw himself on the floor. All his servants who were standing around at the time did the same.
32 But Jonadab, the son of David's brother Shimeah, said, "My master shouldn't think that all the young princes have been killed—only Amnon is dead. This has been Absalom's plan ever since the day Amnon raped his sister Tamar.
32 Just then, Jonadab, his brother Shimeah's son, stepped up. "My master must not think that all the young men, the king's sons, are dead. Only Amnon is dead. This happened because of Absalom's outrage since the day that Amnon violated his sister Tamar.
33 So don't let this bother you, my master; don't think that all the princes are dead, because only Amnon is dead,
33 So my master, the king, mustn't make things worse than they are, thinking that all your sons are dead. Only Amnon is dead."
34 and Absalom has fled." Just then the young man on watch looked up and saw many people coming on the road behind him alongside the mountain.
34 Absalom fled. Just then the sentry on duty looked up and saw a cloud of dust on the road from Horonaim alongside the mountain. He came and told the king, "I've just seen a bunch of men on the Horonaim road, coming around the mountain."
35 Jonadab told the king, "Look, the princes are coming, just as I, your servant, said they would."
35 Then Jonadab exclaimed to the king, "See! It's the king's sons coming, just as I said!"
36 When Jonadab finished speaking, the princes arrived. They broke into loud crying, and the king and his servants cried hard as well.
36 He had no sooner said the words than the king's sons burst in - loud laments and weeping! The king joined in, along with all the servants - loud weeping, many tears.
37 Meanwhile, Absalom had fled and gone to Geshur's King Talmai, Ammihud's son. David mourned for his son a long time.
37 David mourned the death of his son a long time.
38 But Absalom, after fleeing to Geshur, stayed there for three years.
38 He was there three years.
39 Then the king's desire to go out after Absalom faded away because he had gotten over Amnon's death.
39 The king finally gave up trying to get back at Absalom. He had come to terms with Amnon's death.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.