New Revised Standard NRS
The Bible in Basic English BBE
1 Now Joab son of Zeruiah perceived that the king's mind was on Absalom.
1
Now it was clear to Joab, the son of Zeruiah, that the king's heart was turning to Absalom.
2 Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He said to her, "Pretend to be a mourner; put on mourning garments, do not anoint yourself with oil, but behave like a woman who has been mourning many days for the dead.
2
And Joab sent to Tekoa and got from there a wise woman, and said to her, Now make yourself seem like one given up to grief, and put on the clothing of sorrow, not using any sweet oil for your body, but looking like one who for a long time has been weeping for the dead:
3 Go to the king and speak to him as follows." And Joab put the words into her mouth.
3
And come to the king and say these words to him. So Joab gave her words to say.
4 When the woman of Tekoa came to the king, she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, "Help, O king!"
4
And the woman of Tekoa came to the king, and falling on her face, gave him honour and said, Give me help, O king.
5 The king asked her, "What is your trouble?" She answered, "Alas, I am a widow; my husband is dead.
5
And the king said to her, What is your trouble? And her answer was, Truly I am a widow, and my husband is dead.
6 Your servant had two sons, and they fought with one another in the field; there was no one to part them, and one struck the other and killed him.
6
And I had two sons, and the two of them had a fight in the field, and there was no one to come between them, and one with a blow put the other to death.
7 Now the whole family has risen against your servant. They say, "Give up the man who struck his brother, so that we may kill him for the life of his brother whom he murdered, even if we destroy the heir as well.' Thus they would quench my one remaining ember, and leave to my husband neither name nor remnant on the face of the earth."
7
And now all the family is turned against me, your servant, saying, Give up him who was the cause of his brother's death, so that we may put him to death in payment for the life of his brother, whose life he took; and we will put an end to the one who will get the heritage: so they will put out my last burning coal, and my husband will have no name or offspring on the face of the earth.
8 Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."
8
And the king said to the woman, Go to your house and I will give orders about this.
9 The woman of Tekoa said to the king, "On me be the guilt, my lord the king, and on my father's house; let the king and his throne be guiltless."
9
And the woman of Tekoa said to the king, My lord, O king, may the sin be on me and on my family, and may the king and the seat of his kingdom be clear of sin!
10 The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
10
And the king said, If anyone says anything to you, make him come to me, and he will do you no more damage.
11 Then she said, "Please, may the king keep the Lord your God in mind, so that the avenger of blood may kill no more, and my son not be destroyed." He said, "As the Lord lives, not one hair of your son shall fall to the ground."
11
Then she said, Let the king keep in mind the Lord your God, so that he who gives punishment for blood may be kept back from further destruction and that no one may send death on my son. And he said, By the living Lord, not a hair of your son's head will come to the earth.
12 Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
12
Then the woman said, Will the king let his servant say one word more? And he said, Say on.
13 The woman said, "Why then have you planned such a thing against the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring his banished one home again.
13
And the woman said, Why have you had such a thought about the people of God? (for in saying these very words the king has put himself in the wrong because he has not taken back the one whom he sent far away.)
14 We must all die; we are like water spilled on the ground, which cannot be gathered up. But God will not take away a life; he will devise plans so as not to keep an outcast banished forever from his presence.
14
For death comes to us all, and we are like water drained out on the earth, which it is not possible to take up again; and God will not take away the life of the man whose purpose is that he who has been sent away may not be completely cut off from him.
15 Now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid; your servant thought, "I will speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
15
And now it is my fear of the people which has made me come to say these words to my lord the king: and your servant said, I will put my cause before the king, and it may be that he will give effect to my request.
16 For the king will hear, and deliver his servant from the hand of the man who would cut both me and my son off from the heritage of God.'
16
For the king will give ear, and take his servant out of the power of the man whose purpose is the destruction of me and my son together from the heritage of God.
17 Your servant thought, "The word of my lord the king will set me at rest'; for my lord the king is like the angel of God, discerning good and evil. The Lord your God be with you!"
17
Then your servant said, May the word of my lord the king give me peace! for my lord the king is as the angel of God in his hearing of good and bad: and may the Lord your God be with you!
18 Then the king answered the woman, "Do not withhold from me anything I ask you." The woman said, "Let my lord the king speak."
18
Then the king said to the woman, Now give me an answer to the question I am going to put to you; keep nothing back. And the woman said, Let my lord the king say on.
19 The king said, "Is the hand of Joab with you in all this?" The woman answered and said, "As surely as you live, my lord the king, one cannot turn right or left from anything that my lord the king has said. For it was your servant Joab who commanded me; it was he who put all these words into the mouth of your servant.
19
And the king said, Is not the hand of Joab with you in all this? And the woman in answer said, By the life of your soul, my lord the king, it is not possible for anyone to go to the right hand or to the left from anything said by the king: your servant Joab gave me orders, and put all these words in my mouth:
20 In order to change the course of affairs your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth."
20
This he did, hoping that the face of this business might be changed: and my lord is wise, with the wisdom of the angel of God, having knowledge of everything on earth.
21 Then the king said to Joab, "Very well, I grant this; go, bring back the young man Absalom."
21
And the king said to Joab, See now, I will do this thing: go then and Come back with the young man Absalom.
22 Joab prostrated himself with his face to the ground and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant."
22
Then Joab, falling down on his face on the earth, gave the king honour and blessing; and Joab said, Today it is clear to your servant that I have grace in your eyes, my lord king, because the king has given effect to the request of his servant.
23 So Joab set off, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
23
So Joab got up and went to Geshur and came back again to Jerusalem with Absalom.
24 The king said, "Let him go to his own house; he is not to come into my presence." So Absalom went to his own house, and did not come into the king's presence.
24
And the king said, Let him go to his house, but let him not see my face. So Absalom went back to his house and did not see the face of the king.
25 Now in all Israel there was no one to be praised so much for his beauty as Absalom; from the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him.
25
Now in all Israel there was no one so greatly to be praised for his beautiful form as Absalom: from his feet to the crown of his head he was completely beautiful.
26 When he cut the hair of his head (for at the end of every year he used to cut it; when it was heavy on him, he cut it), he weighed the hair of his head, two hundred shekels by the king's weight.
26
And when he had his hair cut, (which he did at the end of every year, because of the weight of his hair;) the weight of the hair was two hundred shekels by the king's weight.
27 There were born to Absalom three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a beautiful woman.
27
And Absalom was the father of three sons and of one daughter named Tamar, who was very beautiful.
28 So Absalom lived two full years in Jerusalem, without coming into the king's presence.
28
For two full years Absalom was living in Jerusalem without ever seeing the face of the king.
29 Then Absalom sent for Joab to send him to the king; but Joab would not come to him. He sent a second time, but Joab would not come.
29
Then Absalom sent for Joab to send him to the king, but he would not come to him: and he sent again a second time, but he would not come.
30 Then he said to his servants, "Look, Joab's field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire." So Absalom's servants set the field on fire.
30
So he said to his servants, See, Joab's field is near mine, and he has barley in it; go and put it on fire. And Absalom's servants put the field on fire.
31 Then Joab rose and went to Absalom at his house, and said to him, "Why have your servants set my field on fire?"
31
Then Joab came to Absalom in his house and said to him, Why have your servants put my field on fire?
32 Absalom answered Joab, "Look, I sent word to you: Come here, that I may send you to the king with the question, "Why have I come from Geshur? It would be better for me to be there still.' Now let me go into the king's presence; if there is guilt in me, let him kill me!"
32
And Absalom's answer was, See, I sent to you saying, Come here, so that I may send you to the king to say, Why have I come back from Geshur? it would be better for me to be there still: let me now see the king's face, and if there is any sin in me, let him put me to death.
33 Then Joab went to the king and told him; and he summoned Absalom. So he came to the king and prostrated himself with his face to the ground before the king; and the king kissed Absalom.
33
So Joab went to the king and said these words to him: and when the king had sent for him, Absalom came, and went down on his face on the earth before the king: and the king gave him a kiss.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Bible in Basic English is in the public domain.