Parallel Bible results for "2 samuel 14"

2 Samuel 14

YLT

CSB

1 And Joab son of Zeruial knoweth that the heart of the king [is] on Absalom,
1 Joab son of Zeruiah observed that the king's mind was on Absalom.
2 and Joab sendeth to Tekoah, and taketh thence a wise woman, and saith unto her, `Feign thyself a mourner, I pray thee, and put on, I pray thee, garments of mourning, and anoint not thyself with oil, and thou hast been as a woman these many days mourning for the dead,
2 So Joab sent someone to Tekoa to bring a clever woman from there. He told her, "Pretend to be in mourning: dress in mourning clothes and don't put on any oil. Act like a woman who has been mourning for the dead for a long time.
3 and thou hast gone unto the king, and spoken unto him, according to this word;' and Joab putteth the words into her mouth.
3 Go to the king and speak these words to him." Then Joab told her exactly what to say.
4 And the woman of Tekoah speaketh unto the king, and falleth on her face to the earth, and doth obeisance, and saith, `Save, O king.'
4 When the woman from Tekoa came to the king, she fell with her face to the ground in homage and said, "Help me, my king!"
5 And the king saith to her, `What -- to thee?' and she saith, `Truly a widow woman [am] I, and my husband dieth,
5 "What's the matter?" the king asked her. "To tell the truth, I am a widow; my husband died," she said.
6 and thy maid-servant hath two sons; and they strive both of them in a field, and there is no deliverer between them, and the one smiteth the other, and putteth him to death;
6 "Your servant had two sons. They were fighting in the field with no one to separate them, and one struck the other and killed him.
7 and lo, the whole family hath risen against thy maid-servant, and say, Give up him who smiteth his brother, and we put him to death for the life of his brother whom he hath slain, and we destroy also the heir; and they have quenched my coal which is left -- so as not to set to my husband a name and remnant on the face of the ground.'
7 Now the whole clan has risen up against your servant and said, 'Hand over the one who killed his brother so we may put him to death for the life of the brother he murdered. We will destroy the heir!' They would extinguish my one remaining ember by not preserving my husband's name or posterity on earth."
8 And the king saith unto the woman, `Go to thine house, and I give charge concerning thee.'
8 The king told the woman, "Go home. I will issue a command on your behalf."
9 And the woman of Tekoah saith unto the king, `On me, my lord, O king, [is] the iniquity, and on the house of my father; and the king and his throne [are] innocent.'
9 Then the woman of Tekoa said to the king, "My lord the king, may any blame be on me and my father's house, and may the king and his throne be innocent."
10 And the king saith, `He who speaketh [aught] unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.'
10 "Whoever speaks to you," the king said, "bring him to me. He will not trouble you again!"
11 And she saith, `Let, I pray thee, the king remember by Jehovah thy God, that the redeemer of blood add not to destroy, and they destroy not my son;' and he saith, `Jehovah liveth; if there doth fall of the hair of thy son to the earth.'
11 She replied, "Please, may the king invoke the Lord your God, so that the avenger of blood will not increase the loss, and they will not eliminate my son!" "As the Lord lives," he vowed, "not a hair of your son will fall to the ground."
12 And the woman saith, `Let, I pray thee, thy maid-servant speak unto my lord the king a word;' and he saith, `Speak.'
12 Then the woman said, "Please, may your servant speak a word to my lord the king?" "Speak," he replied.
13 And the woman saith, `And why hast thou thought thus concerning the people of God? yea, the king is speaking this thing as a guilty one, in that the king hath not brought back his outcast;
13 The woman asked, "Why have you devised something similar against the people of God? When the king spoke as he did about this matter, he has pronounced his own guilt. The king has not brought back his own banished one.
14 for we do surely die, and [are] as water which is running down to the earth, which is not gathered, and God doth not accept a person, and hath devised devices in that the outcast is not outcast by Him.
14 For we will certainly die and be like water poured out on the ground, which can't be recovered. But God would not take away a life; He would devise plans so that the one banished from Him does not remain banished.
15 `And now that I have come to speak unto the king my lord this word, [it is] because the people made me afraid, and thy maid-servant saith, Let me speak, I pray thee, unto the king; it may be the king doth do the word of his handmaid,
15 "Now therefore, I've come to present this matter to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought: I must speak to the king. Perhaps the king will grant his servant's request.
16 for the king doth hearken to deliver his handmaid out of the paw of the man [seeking] to destroy me and my son together out of the inheritance of God,
16 The king will surely listen in order to rescue his servant from the hand of this man who would eliminate both me and my son from God's inheritance.
17 and thy maid-servant saith, Let, I pray thee, the word of my lord the king be for ease; for as a messenger of God so [is] my lord the king, to understand the good and the evil; and Jehovah thy God is with thee.'
17 Your servant thought: May the word of my lord the king bring relief, for my lord the king is able to discern the good and the bad like the Angel of God. May the Lord your God be with you."
18 And the king answereth and saith unto the woman, `Do not, I pray thee, hide from me the thing that I am asking thee;' and the woman saith, `Let, I pray thee, my lord the king speak.'
18 Then the king answered the woman, "I'm going to ask you something; don't conceal it from me!" "Let my lord the king speak," the woman replied.
19 And the king saith, `Is the hand of Joab with thee in all this?' And the woman answereth and saith, `Thy soul liveth, my lord, O king, none [doth turn] to the right or to the left from all that my lord the king hath spoken; for thy servant Joab he commanded me, and he put in the mouth of thy maid-servant all these words;
19 The king asked, "Did Joab put you up to all this?" The woman answered. "As surely as you live, my lord the king, no one can turn to the right or left from all my lord the king says. Yes, your servant Joab is the one who gave orders to me; he told your servant exactly what to say.
20 in order to bring round the appearance of the thing hath thy servant Joab done this thing, and my lord [is] wise, according to the wisdom of a messenger of God, to know all that [is] in the land.'
20 Joab your servant has done this to address the issue indirectly, but my lord has wisdom like the wisdom of the Angel of God, knowing everything on earth."
21 And the king saith unto Joab, `Lo, I pray thee, thou hast done this thing; and go, bring back the young man Absalom.'
21 Then the king said to Joab, "I hereby grant this request. Go, bring back the young man Absalom."
22 And Joab falleth on his face to the earth, and doth obeisance, and blesseth the king, and Joab saith, `To-day hath thy servant known that I have found grace in thine eyes, my lord, O king, in that the king hath done the word of his servant.'
22 Joab fell with his face to the ground in homage and praised the king. "Today," Joab said, "your servant knows I have found favor with you, my lord the king, because the king has granted the request of your servant."
23 And Joab riseth and goeth to Geshur, and bringeth in Absalom to Jerusalem,
23 So Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
24 and the king saith, `Let him turn round unto his house, and my face he doth not see.' And Absalom turneth round unto his house, and the face of the king he hath not seen.
24 However, the king added, "He may return to his house, but he may not see my face." So Absalom returned to his house, but he did not see the king.
25 And like Absalom there was no man [so] fair in all Israel, to praise greatly; from the sole of his foot even unto his crown there was no blemish in him;
25 No man in all Israel was as handsome and highly praised as Absalom. From the sole of his foot to the top of his head, he did not have a single flaw.
26 and in his polling his head -- and it hath been at the end of year by year that he polleth [it], for it [is] heavy on him, and he hath polled it -- he hath even weighed out the hair of his head -- two hundred shekels by the king's weight.
26 When he shaved his head-he shaved [it] every year because [his hair] got so heavy for him that he had to shave it off-he would weigh the hair from his head and it would be five pounds according to the royal standard.
27 And there are born to Absalom three sons, and one daughter, and her name [is] Tamar; she was a woman of a fair appearance.
27 Three sons were born to Absalom, and a daughter named Tamar, who was a beautiful woman.
28 And Absalom dwelleth in Jerusalem two years of days, and the face of the king he hath not seen;
28 Absalom resided in Jerusalem two years but never saw the king.
29 and Absalom sendeth unto Joab, to send him unto the king, and he hath not been willing to come unto him; and he sendeth again a second time, and he hath not been willing to come.
29 Then Absalom sent for Joab in order to send him to the king, but Joab was unwilling to come. So he sent again, a second time, but he still wouldn't come.
30 And he saith unto his servants, `See, the portion of Joab [is] by the side of mine, and he hath barley there; go, and burn it with fire;' and the servants of Absalom burn the portion with fire.
30 Then Absalom said to his servants, "See, Joab has a field right next to mine, and he has barley there. Go and set fire to it!" So Absalom's servants set the field on fire.
31 And Joab riseth and cometh unto Absalom in the house, and saith unto him, `Why have thy servants burned the portion that I have with fire?'
31 Then Joab came to Absalom's house and demanded, "Why did your servants set my field on fire?"
32 And Absalom saith unto Joab, `Lo, I sent unto thee, saying, Come hither, and I send thee unto the king to say, Why have I come in from Geshur? -- good for me while I [am] there -- and now, let me see the king's face, and if there is in me iniquity then thou hast put me to death.'
32 "Look," Absalom explained to Joab, "I sent for you and said, 'Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? I'd be better off if I were still there.' So now, let me see the king. If I am guilty, let him kill me."
33 And Joab cometh unto the king, and declareth [it] to him, and he calleth unto Absalom, and he cometh unto the king, and boweth himself to him, on his face, to the earth, before the king, and the king giveth a kiss to Absalom.
33 Joab went to the king and told him. So David summoned Absalom, who came to the king and bowed down with his face to the ground before the king. Then the king kissed Absalom.
Young's Literal Translation is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.