Parallel Bible results for "2 samuel 18"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuel 18

CEB

MSG

1 Then David gathered the troops who were with him and appointed unit commanders over thousands and hundreds.
1 David organized his forces. He appointed captains of thousands and captains of hundreds.
2 David sent out the army—a third under Joab's command, a third under the command of Abishai, Zeruiah's son, and a third under the command of Ittai the Gittite. The king told the troops, "I will march out with you myself."
2 Then David deployed his troops, a third under Joab, a third under Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, and a third under Ittai the Gittite. The king then announced, "I'm marching with you."
3 But the troops replied, "No! You must not march out! If we flee, they won't care about us. Even if half of us die, they won't care about us. But you are worth ten thousand of us. It is much better if you support us from the city."
3 They said, "No, you mustn't march with us. If we're forced to retreat, the enemy won't give it a second thought. And if half of us die, they won't do so either. But you are worth ten thousand of us. It will be better for us if you stay in the city and help from there."
4 The king said to them, "I will do whatever you think is best." So the king stood beside the gate as all the troops marched out by hundreds and thousands.
4 "If you say so," said the king. "I'll do what you think is best." And so he stood beside the city gate as the whole army marched out by hundreds and by thousands.
5 The king gave orders to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake, protect my boy Absalom." All the troops heard what the king ordered regarding Absalom to all the commanders.
5 Then the king ordered Joab and Abishai and Ittai, "Deal gently for my sake with the young man Absalom." The whole army heard what the king commanded the three captains regarding Absalom.
6 So the troops marched into the field to meet the Israelites. The battle was fought in the Ephraim forest.
6 The army took the field to meet Israel. It turned out that the battle was joined in the Forest of Ephraim.
7 The army of Israel was defeated there by David's soldiers. A great slaughter of twenty thousand men took place that day.
7 The army of Israel was beaten badly there that day by David's men, a terrific slaughter - twenty thousand men!
8 The battle spread out over the entire countryside, and the forest devoured more soldiers than the sword that day.
8 There was fighting helter-skelter all over the place - the forest claimed more lives that day than the sword!
9 Absalom came upon some of David's men. Absalom was riding on a mule, and the mule went under the tangled branches of a large oak tree. Absalom's head got caught in the tree. He was left hanging in midair while the mule under him kept on going.
9 Absalom ran into David's men, but was out in front of them riding his mule, when the mule ran under the branches of a huge oak tree. Absalom's head was caught in the oak and he was left dangling between heaven and earth, the mule running right out from under him.
10 One of the men saw this and reported to Joab, "I just saw Absalom hanging from an oak tree."
10 A solitary soldier saw him and reported it to Joab, "I just saw Absalom hanging from an oak tree!"
11 Joab said to the man who told him, "You saw this? Why didn't you kill him on the spot? I would have given you ten pieces of silver and a belt."
11 Joab said to the man who told him, "If you saw him, why didn't you kill him then and there? I'd have rewarded you with ten pieces of silver and a fancy belt."
12 But the man said to Joab, "Even if I had a thousand pieces of silver in my hand, I wouldn't touch the king's son! We heard what the king commanded you, Abishai, and Ittai—‘For my sake, take care of my boy Absalom.'
12 The man told Joab, "Even if I'd had a chance at a thousand pieces of silver, I wouldn't have laid a hand on the king's son. We all heard the king command you and Abishai and Ittai, 'For my sake, protect the young man Absalom.'
13 If I had taken Absalom's life behind the king's back then—though nothing is hidden from the king—you would have kept your distance from me."
13 Why, I'd be risking my life, for nothing is hidden from the king. And you would have just stood there!"
14 Joab said, "I won't waste time like this with you!" He took three sticks in his hand and drove them into Absalom's chest while he was still alive in the oak.
14 Joab said, "I can't waste my time with you." He then grabbed three knives and stabbed Absalom in the heart while he was still alive in the tree;
15 Then ten young armor-bearers of Joab surrounded Absalom, struck him, and killed him.
15 by then Absalom was surrounded by ten of Joab's armor bearers; they hacked away at him and killed him.
16 Then Joab sounded the trumpet, and the troops stopped chasing the Israelites, because Joab held them back.
16 Joab then blew the ram's horn trumpet, calling off the army in its pursuit of Israel.
17 They took Absalom and threw him into a big pit in the forest. They piled over him a huge heap of stones. Meanwhile, all the Israelites fled to their homes.
17 They took Absalom, dumped him into a huge pit in the forest, and piled an immense mound of rocks over him. Meanwhile the whole army of Israel was in flight, each man making his own way home.
18 When he was alive, Absalom had raised a large pillar for himself in the King's Valley because he said, "I have no son to carry on the memory of my name." He named the pillar after himself. It is called Absalom's Monument to this day.
18 While alive, Absalom had erected for himself a pillar in the Valley of the King, "because," he said, "I have no son to carry on my name." He inscribed the pillar with his own name. To this day it is called "The Absalom Memorial."
19 Then Zadok's son Ahimaaz said, "Please let me run and take the news to the king that the LORD has vindicated him against his enemies' power."
19 Ahimaaz, Zadok's son, said, "Let me run to the king and bring him the good news that God has delivered him from his enemies."
20 Joab said to him, "You aren't the one to bring the news today. You can bring news on another day, but not today, because the king's son is dead."
20 But Joab said, "You're not the one to deliver the good news today; some other day, maybe, but it's not 'good news' today." (This was because the king's son was dead.)
21 Then Joab said to a Cushite, "Go tell the king what you have seen." The Cushite bowed low before Joab, then ran off.
21 Then Joab ordered a Cushite, "You go. Tell the king what you've seen." "Yes sir," said the Cushite, and ran off.
22 But Zadok's son Ahimaaz again said to Joab, "I don't care what happens, just let me run after the Cushite too." "Why do you want to go, son?" Joab asked. "You'll get no reward for going."
22 Ahimaaz son of Zadok kept at it, begging Joab, "What does it matter? Let me run too, following the Cushite." Joab said, "Why all this 'Run, run'? You'll get no thanks for it, I can tell you."
23 "I don't care what happens, I want to go," Ahimaaz said. So Joab said to him, "Run off then!" Ahimaaz ran off, going by way of the plain, and passed the Cushite.
23 "I don't care; let me run." "Okay," said Joab, "run." So Ahimaaz ran, taking the lower valley road, and passed the Cushite.
24 Now David was sitting between the two gates. The watchman on duty went up on the roof of the gate by the wall. He looked out and saw a man running alone.
24 David was sitting between the two gates. The sentry had gone up to the top of the gate on the wall and looked around. He saw a solitary runner.
25 The watchman called out and reported this to the king. The king said, "If he's alone, it's good news." The man got nearer and nearer,
25 The sentry called down and told the king. The king said, "If he's alone, it must be good news!"
26 and the watchman saw another man running and called down to the gatekeeper, "There's another man running alone." The king said, "That one must be bringing good news too."
26 the sentry saw another runner and called down to the gate, "Another runner all by himself." And the king said, "This also must be good news."
27 The watchman said, "I can see that the first one runs like Zadok's son Ahimaaz." "He's a good man," the king said, "and is coming with good news."
27 Then the sentry said, "I can see the first man now; he runs like Ahimaaz son of Zadok." "He's a good man," said the king. "He's bringing good news for sure."
28 Ahimaaz called out to the king, "Peace!" then bowed low before the king, his nose to the ground. He said, "Bless the LORD your God, who has delivered up the men who raised their hands against my master the king."
28 Then Ahimaaz called out and said to the king, "Peace!" Then he bowed deeply before the king, his face to the ground. "Blessed be your God; he has handed over the men who rebelled against my master the king."
29 The king said, "Is my boy Absalom okay?" Ahimaaz said, "I saw a large crowd right when Joab, the king's servant, sent your servant off, but I don't know what it was about."
29 The king asked, "But is the young man Absalom all right?" Ahimaaz said, "I saw a huge ruckus just as Joab was sending me off, but I don't know what it was about."
30 "Step aside and stand right here," the king said. So Ahimaaz stepped aside and waited.
30 The king said, "Step aside and stand over there." So he stepped aside.
31 Then the Cushite arrived and said, "My master the king: Listen to this good news! The LORD has vindicated you this day against the power of all who rose up against you."
31 Then the Cushite arrived and said, "Good news, my master and king! God has given victory today over all those who rebelled against you!"
32 The king said to the Cushite, "Is my boy Absalom okay?" The Cushite answered, "May the enemies of my master the king and all who rise up against you to hurt you end up like that young man."
32 "But," said the king, "is the young man Absalom all right?" And the Cushite replied, "Would that all of the enemies of my master the king and all who maliciously rose against you end up like that young man."
33 The king trembled. He went up to the room over the gate and cried. As he went, he said, "Oh, my son Absalom! Oh, my son! My son Absalom! If only I had died instead of you! Oh, Absalom, my son! My son!"
33 The king was stunned. Heartbroken, he went up to the room over the gate and wept. As he wept he cried out, O my son Absalom, my dear, dear son Absalom! Why not me rather than you, my death and not yours, O Absalom, my dear, dear son!
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.