Parallel Bible results for "2 samuel 24"

2 Samuel 24

YLT

CSB

1 And the anger of Jehovah addeth to burn against Israel, and [an adversary] moveth David about them, saying, `Go, number Israel and Judah.'
1 The Lord's anger burned against Israel again, and it stirred up David against them to say: "Go, count [the people of] Israel and Judah."
2 And the king saith unto Joab, head of the host that [is] with him, `Go to and fro, I pray thee, through all the tribes of Israel, from Dan even unto Beer-Sheba, and inspect ye the people -- and I have known the number of the people.'
2 So the king said to Joab, the commander of his army, "Go through all the tribes of Israel from Dan to Beer-sheba and register the troops so I can know their number."
3 And Joab saith unto the king, `Yea, Jehovah thy God doth add unto the people, as they are, a hundred times, and the eyes of my lord the king are seeing; and my lord the king, why is he desirous of this thing?'
3 Joab replied to the king, "May the Lord your God multiply the troops 100 times more than they are-while my lord the king looks on! But why does my lord the king want to do this?"
4 And the word of the king is severe towards Joab, and against the heads of the force, and Joab goeth out, and the heads of the force, [from] before the king to inspect the people, even Israel;
4 Yet the king's order prevailed over Joab and the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army left the king's presence to register the troops of Israel.
5 and they pass over the Jordan, and encamp in Aroer, on the right of the city that [is] in the midst of the brook of Gad, and unto Jazer,
5 They crossed the Jordan and camped in Aroer, south of the town in the middle of the valley, and then [proceeded] toward Gad and Jazer.
6 and they come in to Gilead, and unto the land of Tahtim-Hodshi, and they come in to Dan-Jaan, and round about unto Zidon,
6 They went to Gilead and to the land of the Hittites and continued on to Dan-jaan and around to Sidon.
7 and they come in to the fortress of Tyre, and all the cities of the Hivite, and of the Canaanite, and go out unto the south of Judah, to Beer-Sheba.
7 They went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and Canaanites. Afterwards, they went to the Negev of Judah at Beer-sheba.
8 And they go to and fro through all the land, and come in at the end of nine months and twenty days to Jerusalem,
8 When they had gone through the whole land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and 20 days.
9 and Joab giveth the account of the inspection of the people unto the king, and Israel is eight hundred thousand men of valour, drawing sword, and the men of Judah five hundred thousand men.
9 Joab gave the king the total of the registration of the troops. There were 800,000 fighting men from Israel and 500,000 men from Judah.
10 And the heart of David smiteth him, after that he hath numbered the people, and David saith unto Jehovah, `I have sinned greatly in that which I have done, and now, O Jehovah, cause to pass away, I pray Thee, the iniquity of Thy servant, for I have acted very foolishly.'
10 David's conscience troubled him after he had taken a census of the troops. He said to the Lord, "I have sinned greatly in what I've done. Now, Lord, because I've been very foolish, please take away Your servant's guilt."
11 And David riseth in the morning, and the word of Jehovah hath been unto Gad the prophet, seer of David, saying,
11 When David got up in the morning, a revelation from the Lord had come to the prophet Gad, David's seer:
12 `Go, and thou hast spoken unto David, Thus said Jehovah: Three -- I am lifting up for thee, choose thee one of them, and I do [it] to thee.'
12 "Go and say to David, 'This is what the Lord says: I am offering you three [choices]. Choose one of them, and I will do it to you.' "
13 And Gad cometh in unto David, and declareth to him, and saith to him, `Do seven years of famine come in to thee in thy land? or three months art thou fleeing before thine adversary -- and he pursuing thee? or are three days' pestilence in thy land? now, know and see what word I take back to Him sending me.'
13 So Gad went to David, told him [the choices], and asked him, "Do you want three years of famine to come on your land, to flee from your foes three months while they pursue you, or to have a plague in your land three days? Now, think it over and decide what answer I should take back to the One who sent me."
14 And David saith unto Gad, `I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many [are] His mercies, and into the hand of man let me not fall.'
14 David answered Gad, "I have great anxiety. Please, let us fall into the Lord's hands because His mercies are great, but don't let me fall into human hands."
15 And Jehovah giveth a pestilence on Israel from the morning even unto the time appointed, and there die of the people, from Dan even unto Beer-Sheba, seventy thousand men,
15 So the Lord sent a plague on Israel from that morning until the appointed time, and from Dan to Beer-sheba 70,000 men died.
16 and the messenger putteth forth his hand to Jerusalem to destroy it, and Jehovah repenteth concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying among the people, `Enough, now, cease thy hand;' and the messenger of Jehovah was near the threshing-floor of Araunah the Jebusite.
16 Then the angel extended his hand toward Jerusalem to destroy it, but the Lord relented concerning the destruction and said to the angel who was destroying the people, "Enough, withdraw your hand now!" The angel of the Lord was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
17 And David speaketh unto Jehovah, when he seeth the messenger who is smiting among the people, and saith, `Lo, I have sinned, yea, I have done perversely; and these -- the flock -- what have they done? Let, I pray Thee, Thy hand be on me, and on the house of my father.'
17 When David saw the angel striking the people, he said to the Lord, "Look, I am the one who has sinned; I am the one who has done wrong. But these sheep, what have they done? Please, let Your hand be against me and my father's family."
18 And Gad cometh in unto David on that day, and saith to him, `Go up, raise to Jehovah an altar in the threshing-floor of Araunah the Jebusite;'
18 Gad came to David that day and said to him, "Go up and set up an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
19 and David goeth up, according to the word of Gad, as Jehovah commanded.
19 David went up in obedience to Gad's command, just as the Lord had commanded.
20 And Araunah looketh, and seeth the king and his servants passing over unto him, and Araunah goeth out and boweth himself to the king -- his face to the earth.
20 Araunah looked down and saw the king and his servants coming toward him, so he went out and bowed to the king with his face to the ground.
21 And Araunah saith, `Wherefore hath my lord the king come unto his servant?' and David saith, `To buy from thee the threshing-floor, to build an altar to Jehovah, and the plague is restrained from the people.'
21 Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David replied, "To buy the threshing floor from you in order to build an altar to the Lord, so the plague on the people may be halted."
22 And Araunah saith unto David, `Let my lord the king take and cause to ascend that which is good in his eyes; see, the oxen for a burnt-offering, and the threshing instruments, and the instruments of the oxen, for wood;'
22 Araunah said to David, "My lord the king may take whatever he wants and offer it. Here are the oxen for a burnt offering and the threshing sledges and ox yokes for the wood.
23 the whole hath Araunah given, [as] a king to a king; and Araunah saith unto the king, `Jehovah thy God doth accept thee.'
23 [My] king, Araunah gives everything here to the king." Then he said to the king, "May the Lord your God accept you."
24 And the king saith unto Araunah, `Nay, for I do surely buy from thee for a price, and I do not cause to ascend to Jehovah my God burnt-offerings for nought;' and David buyeth the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver,
24 The king answered Araunah, "No, I insist on buying it from you for a price, for I will not offer to the Lord my God burnt offerings that cost [me] nothing." David bought the threshing floor and the oxen for 50 ounces of silver.
25 and David buildeth there an altar to Jehovah, and causeth to ascend burnt-offerings and peace-offerings, and Jehovah is entreated for the land, and the plague is restrained from Israel.
25 He built an altar to the Lord there and offered burnt offerings and fellowship offerings. Then the Lord answered prayer on behalf of the land, and the plague on Israel ended.
Young's Literal Translation is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.