Parallel Bible results for "2 samuel 7"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuel 7

CJB

BBE

1 After the king had been living in his palace awhile and ADONAI had given him rest from all his surrounding enemies,
1 Now when the king was living in his house, and the Lord had given him rest from war on every side;
2 the king said to Natan the prophet, "Here, I'm living in a cedar-wood palace; but the ark of God is kept in a tent!"
2 The king said to Nathan the prophet, See now, I am living in a house of cedar, but the ark of God is housed inside the curtains of a tent.
3 Natan said to the king, "Go, do everything that is in your heart, for ADONAI is with you."
3 And Nathan said to the king, Go and do whatever is in your heart; for the Lord is with you.
4 But that same night the word of ADONAI came to Natan:
4 Now that night the word of the Lord came to Nathan, saying,
5 "Go and tell my servant David that this is what ADONAI says: 'You are going to build me a house to live in?
5 Go and say to my servant David, The Lord says, Are you to be the builder of a house, a living-place for me?
6 Since the day I brought the people of Isra'el out of Egypt until today, I never lived in a house; rather, I traveled in a tent and a tabernacle.
6 For from the day when I took the children of Israel up out of Egypt till this day, I have had no house, but have gone from place to place in a tent.
7 Everywhere I traveled with all the people of Isra'el, did I ever speak a word to any of the tribes of Isra'el, whom I ordered to shepherd my people Isra'el, asking, "Why haven't you built me a cedar-wood house?"'
7 In all the places where I went with all the children of Israel, did I ever say to any of the judges of Israel, to whom I gave the care of my people Israel, Why have you not made me a house of cedar?
8 "Therefore say this to my servant David that this is what ADONAI-Tzva'ot says: 'I took you from the sheep-yards, from following the sheep, to make you chief over my people, over Isra'el.
8 Then say these words to my servant David, The Lord of armies says, I took you from the fields, from keeping the sheep, so that you might be a ruler over my people, over my people Israel:
9 I have been with you wherever you went; I have destroyed all your enemies ahead of you; and I am making your reputation great, like the reputations of the greatest people on earth.
9 And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name great, like the name of the greatest ones of the earth.
10 I will assign a place to my people Isra'el; I will plant them there, so that they can live in their own place without being disturbed any more. The wicked will no longer oppress them, as they did at the beginning,
10 And I will make a resting-place for my people Israel, planting them there, so that they may be living in the place which is theirs, and never again be moved; and never again will they be troubled by evil men as they were at the first,
11 and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will give you rest from all your enemies. "'Moreover, ADONAI tells you that ADONAI will make you a house.
11 From the time when I put judges over my people Israel; and I will give you peace from all who are against you. And the Lord says to you that he will make you the head of a line of kings.
12 When your days come to an end and you sleep with your ancestors, I will establish one of your descendants to succeed you, one of your own flesh and blood; and I will set up his rulership.
12 And when the time comes for you to go to rest with your fathers, I will put in your place your seed after you, the offspring of your body, and I will make his kingdom strong.
13 He will build a house for my name, and I will establish his royal throne forever.
13 He will be the builder of a house for my name, and I will make the seat of his authority certain for ever.
14 I will be a father for him, and he will be a son for me. If he does something wrong, I will punish him with a rod and blows, just as everyone gets punished;
14 I will be to him a father and he will be to me a son: if he does wrong, I will give him punishment with the rod of men and with the blows of the children of men;
15 nevertheless, my grace will not leave him, as I took it away from Sha'ul, whom I removed from before you.
15 But my mercy will not be taken away from him, as I took it from him who was before you.
16 Thus your house and your kingdom will be made secure forever before you; your throne will be set up forever.'"
16 And your family and your kingdom will keep their place before me for ever: the seat of your authority will never be overturned.
17 Natan told David all of these words and described this entire vision.
17 So Nathan gave David an account of all these words and this vision.
18 Then David went in, sat before ADONAI and said, "Who am I, Adonai ELOHIM; and what is my family, that has caused you to bring me this far?
18 Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?
19 Yet in your view, Adonai ELOHIM, even this was too small a thing; so you have even said that your servant's dynasty will continue on into the distant future. This is [indeed] a teaching for a man, Adonai ELOHIM -
19 And this was only a small thing to you, O Lord God; but your words have even been about the far-off future of your servant's family, O Lord God!
20 what more can David say to you? For you know your servant intimately, Adonai ELOHIM.
20 What more may David say to you? for you have knowledge of your servant, O Lord God.
21 It is for the sake of your word and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed it to your servant.
21 Because of your word and from your heart, you have done all this great work, and let your servant see it.
22 Therefore, you are great, ADONAI, God; for there is no one like you, and there is no God besides you - everything we have heard confirms that.
22 Truly you are great, O Lord God: there is no one like you and no other God but you, as is clear from everything which has come to our ears.
23 Who can be compared with your people, with Isra'el? What other nation on earth did God set out to redeem and make into a people for himself? You made yourself a reputation by doing for your land things that even for you are great and terrifying, for the sake of your people whom you redeemed for yourself from Egypt and from other nations and from their gods.
23 And what other nation in the earth, like your people Israel, did a god go out to take for himself, to be his people, and to make a name for himself, and to do great and strange things for them, driving out a nation and its gods from before his people?
24 You set up your people for yourself as your people forever; and you, ADONAI, became their God.
24 But you took and made strong for yourself your people Israel, to be your people for ever; and you, Lord, became their God.
25 So now, ADONAI, God, establish forever the word you have spoken to your servant and his house; do what you have promised.
25 And now, O Lord God, may the word which you have said about your servant and about his family, be made certain for ever, and may you do as you have said!
26 May your name be magnified forever, so that it will be said, 'ADONAI-Tzva'ot is God over Isra'el, and the dynasty of your servant David will be set up in your presence.'
26 And let your name be made great for ever, and let men say, The Lord of armies is God over Israel: and let the family of David your servant be made strong before you!
27 You, ADONAI-Tzva'ot, God of Isra'el, have disclosed to your servant, 'I will build you a house.'This is why your servant has the courage to pray this prayer to you.
27 For you, O Lord of armies, the God of Israel, have clearly said to your servant, I will make you the head of a family of kings: and so it has come into your servant's heart to make this prayer to you.
28 Now, Adonai ELOHIM, you alone are God; your words are truth; and you have made this wonderful promise to your servant.
28 And now, O Lord God, you are God and your words are true and you have said you will give your servant this good thing;
29 So may it please you to bless the family of your servant and thereby cause it to continue forever in your presence. For you, Adonai ELOHIM, have said it. May your servant's family be blessed forever by your blessing."
29 So may it be your pleasure to give your blessing to the family of your servant, so that it may go on for ever before you: (for you, O Lord God, have said it,) and may your blessing be on your servant's family line for ever!
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.