La Biblia del Jubileo 2000 JBS
New International Version NIV
1 Después de esto aconteció, que David hirió a los filisteos, y los humilló; y tomó David a Meteg-ama de mano de los filisteos
1
In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the control of the Philistines.
2 Hirió también a los de Moab, y los midió con cordel, haciéndolos echar por tierra; y los midió en dos cordeles, <em>el uno</em> para muerte, y <em>otro</em> cordel entero para vida; y fueron los moabitas siervos llevando presente
2
David also defeated the Moabites. He made them lie down on the ground and measured them off with a length of cord. Every two lengths of them were put to death, and the third length was allowed to live. So the Moabites became subject to David and brought him tribute.
3 Asimismo hirió David a Hadad-ezer hijo de Rehob, rey de Soba, yendo él a extender su término hasta el río Eufrates
3
Moreover, David defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument at the Euphrates River.
4 Y tomó David de ellos mil setecientos de <em>a</em> caballo, y veinte mil hombres de <em>a</em> pie; y desjarretó David <em>los caballos</em> de todos los carros, excepto cien carros de ellos que reservó
4
David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.
5 Y vinieron los sirios de Damasco a dar ayuda a Hadad-ezer rey de Soba; y David hirió de los Sirios veintidós mil hombres
5
When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.
6 Puso <em>luego</em> David guarnición en Siria, la de Damasco, y fueron los Sirios siervos de David llevando presente. Y el SEÑOR salvó a David por dondequiera que fue
6
He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought tribute. The LORD gave David victory wherever he went.
7 Y tomó David los escudos de oro que traían los siervos de Hadad-ezer, y los llevó a Jerusalén
7
David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
8 Asimismo de Beta y de Beerot, ciudades de Hadad-ezer, tomó el rey David gran cantidad de bronce
8
From Tebah and Berothai, towns that belonged to Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.
9 Entonces oyendo Toi, rey de Hamat, que David había derrotado todo el ejército de Hadad-ezer
9
When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,
10 envió Toi a Joram su hijo al rey David, a saludarle pacíficamente y a bendecirle, porque había peleado con Hadad-ezer y lo había vencido; porque Toi <em>era</em> enemigo de Hadad-ezer. Y <em>Joram</em> llevaba en su mano vasos de plata, y vasos de oro, y de bronce
10
he sent his son Joram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.
11 los cuales el rey David dedicó al SEÑOR, con el oro y <em>la</em> plata que tenía dedicado de todos los gentiles que había sometido
11
King David dedicated these articles to the LORD, as he had done with the silver and gold from all the nations he had subdued:
12 de los sirios, de los moabitas, de los amonitas, de los filisteos, de los amalecitas, y del despojo de Hadad-ezer hijo de Rehob, rey de Soba
12
Edom and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek. He also dedicated the plunder taken from Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.
13 Y ganó David fama cuando, volviendo de la derrota de los Sirios, <em>hirió</em> dieciocho mil <em>hombres</em> en el valle de la sal
13
And David became famous after he returned from striking down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.
14 Asimismo puso David guarnición en Edom, por toda Edom puso guarnición; y todos los idumeos fueron siervos de David. Y el SEÑOR salvó a David por dondequiera que fue
14
He put garrisons throughout Edom, and all the Edomites became subject to David. The LORD gave David victory wherever he went.
15 Y reinó David sobre todo Israel; y hacía David derecho y justicia a todo su pueblo
15
David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.
16 Y Joab hijo de Sarvia <em>era general</em> de su ejército; y Josafat hijo de Ahilud, escritor de crónicas
16
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
17 y Sadoc hijo de Ahitob, y Ahimelec hijo de Abiatar, eran sacerdotes; y Seraías era escriba
17
Zadok son of Ahitub and Ahimelek son of Abiathar were priests; Seraiah was secretary;
18 y Benaía hijo de Joiada, estaba a cargo de los cereteos y peleteos; y los hijos de David eran sacerdotes
18
Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were priests.
Título en Inglés – The Jubilee Bible
(De las Escrituras de La Reforma)
Editado por: Russell M. Stendal
Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal
© 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.