Parallel Bible results for "2 samuel 9"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuel 9

CEB

MSG

1 David asked, "Is there anyone from Saul's family still alive that I could show faithful love for Jonathan's sake?" "Are you Ziba?" the king asked him. "At your service!" he answered.
1 One day David asked, "Is there anyone left of Saul's family? If so, I'd like to show him some kindness in honor of Jonathan."
2 There was a servant from Saul's household named Ziba, and he was summoned before David.
2 It happened that a servant from Saul's household named Ziba was there. They called him into David's presence. The king asked him, "Are you Ziba?" "Yes sir," he replied.
3 The king asked, "Is there anyone left from Saul's family that I could show God's kindness to?" "Yes," Ziba said to the king, "one of Jonathan's sons, whose feet are crippled."
3 The king asked, "Is there anyone left from the family of Saul to whom I can show some godly kindness?" Ziba told the king, "Yes, there is Jonathan's son, lame in both feet."
4 "Where is he?" the king asked. "He is at the house of Ammiel's son Machir at Lo-debar," Ziba told the king.
4 "Where is he?" "He's living at the home of Makir son of Ammiel in Lo Debar."
5 So King David had him brought from the house of Ammiel's son Machir at Lo-debar.
5 King David didn't lose a minute. He sent and got him from the home of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
6 Mephibosheth, Jonathan's son and Saul's grandson, came to David, and he fell to the ground, bowing low out of respect. "Mephibosheth?" David said. "Yes," he replied. "I am at your service!"
6 When Mephibosheth son of Jonathan (who was the son of Saul), came before David, he bowed deeply, abasing himself, honoring David. David spoke his name: "Mephibosheth." "Yes sir?"
7 "Don't be afraid," David told him, "because I will certainly show you faithful love for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the fields of your grandfather Saul, and you will eat at my table always."
7 "Don't be frightened," said David. "I'd like to do something special for you in memory of your father Jonathan. To begin with, I'm returning to you all the properties of your grandfather Saul. Furthermore, from now on you'll take all your meals at my table."
8 Mephibosheth bowed low out of respect and said, "Who am I, your servant, that you should care about a dead dog like me?"
8 Shuffling and stammering, not looking him in the eye, Mephibosheth said, "Who am I that you pay attention to a stray dog like me?"
9 Then David summoned Saul's servant Ziba and said to him, "I have given your master's grandson everything belonging to Saul and his family.
9 David then called in Ziba, Saul's right-hand man, and told him, "Everything that belonged to Saul and his family, I've handed over to your master's grandson.
10 You will work the land for him—you, your sons, and your servants—and you will bring food into your master's house for them to eat. But Mephibosheth, your master's grandson, will always be at my table." (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)
10 You and your sons and your servants will work his land and bring in the produce, provisions for your master's grandson. Mephibosheth himself, your master's grandson, from now on will take all his meals at my table." Ziba had fifteen sons and twenty servants.
11 Then Ziba said to the king, "Your servant will do whatever my master the king commands." So Mephibosheth ate at David's table, like one of the king's own sons.
11 "All that my master the king has ordered his servant," answered Ziba, "your servant will surely do."
12 Mephibosheth had a young son named Mica. All who lived in Ziba's household became Mephibosheth's servants.
12 Mephibosheth also had a small son named Mica. All who were part of Ziba's household were now the servants of Mephibosheth.
13 Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king's table. He was crippled in both feet.
13 Mephibosheth lived in Jerusalem, taking all his meals at the king's table. He was lame in both feet.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.