La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New Living Translation NLT
1 ESTO también sepas, que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos:
1
You should know this, Timothy, that in the last days there will be very difficult times.
2 Que habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, detractores, desobedientes á los padres, ingratos, sin santidad,
2
For people will love only themselves and their money. They will be boastful and proud, scoffing at God, disobedient to their parents, and ungrateful. They will consider nothing sacred.
3 Sin afecto, desleales, calumniadores, destemplados, crueles, aborrecedores de lo bueno,
3
They will be unloving and unforgiving; they will slander others and have no self-control. They will be cruel and hate what is good.
4 Traidores, arrebatados, hinchados, amadores de los deleites más que de Dios;
4
They will betray their friends, be reckless, be puffed up with pride, and love pleasure rather than God.
5 Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.
5
They will act religious, but they will reject the power that could make them godly. Stay away from people like that!
6 Porque de éstos son los que se entran por las casas, y llevan cautivas las mujercillas cargadas de pecados, llevadas de diversas concupiscencias;
6
They are the kind who work their way into people’s homes and win the confidence of vulnerable women who are burdened with the guilt of sin and controlled by various desires.
7 Que siempre aprenden, y nunca pueden acabar de llegar al conocimiento de la verdad.
7
(Such women are forever following new teachings, but they are never able to understand the truth.)
8 Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así también estos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.
8
These teachers oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses. They have depraved minds and a counterfeit faith.
9 Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.
9
But they won’t get away with this for long. Someday everyone will recognize what fools they are, just as with Jannes and Jambres.
10 Pero tú has comprendido mi doctrina, instrucción, intento, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia,
10
But you, Timothy, certainly know what I teach, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith, my patience, my love, and my endurance.
11 Persecuciones, aflicciones, cuales me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra, cuales persecuciones he sufrido; y de todas me ha librado el Señor.
11
You know how much persecution and suffering I have endured. You know all about how I was persecuted in Antioch, Iconium, and Lystra—but the Lord rescued me from all of it.
12 Y también todos los que quieren vivir píamente en Cristo Jesús, padecerán persecución.
12
Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution.
13 Mas los malos hombres y los engañadores, irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.
13
But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived.
14 Empero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido;
14
But you must remain faithful to the things you have been taught. You know they are true, for you know you can trust those who taught you.
15 Y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salud por la fe que es en Cristo Jesús.
15
You have been taught the holy Scriptures from childhood, and they have given you the wisdom to receive the salvation that comes by trusting in Christ Jesus.
16 Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,
16
All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right.
17 Para que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente instruído para toda buena obra.
17
God uses it to prepare and equip his people to do every good work.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.