English Standard Version ESV
The Latin Vulgate VUL
1 But understand this, that in the last days there will come times of difficulty.
1
hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculosa
2 For people will be lovers of self, lovers of money, proud, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
2
et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelesti
3 heartless, unappeasable, slanderous, without self-control, brutal, not loving good,
3
sine affectione sine pace criminatores incontinentes inmites sine benignitate
4 treacherous, reckless, swollen with conceit, lovers of pleasure rather than lovers of God,
4
proditores protervi tumidi voluptatium amatores magis quam Dei
5 having the appearance of godliness, but denying its power. Avoid such people.
5
habentes speciem quidem pietatis virtutem autem eius abnegantes et hos devita
6 For among them are those who creep into households and capture weak women, burdened with sins and led astray by various passions,
6
ex his enim sunt qui penetrant domos et captivas ducunt mulierculas oneratas peccatis quae ducuntur variis desideriis
7 always learning and never able to arrive at a knowledge of the truth.
7
semper discentes et numquam ad scientiam veritatis pervenientes
8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men corrupted in mind and disqualified regarding the faith.
8
quemadmodum autem Iannes et Mambres restiterunt Mosi ita et hii resistunt veritati homines corrupti mente reprobi circa fidem
9 But they will not get very far, for their folly will be plain to all, as was that of those two men.
9
sed ultra non proficient insipientia enim eorum manifesta erit omnibus sicut et illorum fuit
10 You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
10
tu autem adsecutus es meam doctrinam institutionem propositum fidem longanimitatem dilectionem patientiam
11 my persecutions and sufferings that happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra—which persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me.
11
persecutiones passiones qualia mihi facta sunt Antiochiae Iconii Lystris quales persecutiones sustinui et ex omnibus me eripuit Dominus
12 Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
12
et omnes qui volunt pie vivere in Christo Iesu persecutionem patientur
13 while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.
13
mali autem homines et seductores proficient in peius errantes et in errorem mittentes
14 But as for you, continue in what you have learned and have firmly believed, knowing from whom you learned it
14
tu vero permane in his quae didicisti et credita sunt tibi sciens a quo didiceris
15 and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
15
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in Christo Iesu
16 All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
16
omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustitia
17 that the man of God may be complete, equipped for every good work.
17
ut perfectus sit homo Dei ad omne opus bonum instructus
The Holy Bible, English Standard VersionĀ® (ESVĀ®) Ā© 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Latin Vulgate is in the public domain.