Parallel Bible results for 2 Kings 10

GOD'S WORD Translation

New International Version

2 Kings 10

GW 1 Ahab had 70 male heirs in Samaria. So Jehu wrote letters to the officials of Jezreel, the respected leaders, and the guardians of Ahab's descendants in Samaria. The letters read, NIV 1 Now there were in Samaria seventy sons of the house of Ahab. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria: to the officials of Jezreel, to the elders and to the guardians of Ahab’s children. He said, GW 2 "Your master's heirs are with you, and you have chariots, horses, fortified cities, and weapons. As soon as this letter reaches you, NIV 2 “You have your master’s sons with you and you have chariots and horses, a fortified city and weapons. Now as soon as this letter reaches you, GW 3 choose the best and most honest of your master's heirs, and put him on Ahab's throne. Fight for your master's family." NIV 3 choose the best and most worthy of your master’s sons and set him on his father’s throne. Then fight for your master’s house.” GW 4 But they panicked. They said, "If two kings couldn't stand up to him, how can we stand up to him?" NIV 4 But they were terrified and said, “If two kings could not resist him, how can we?” GW 5 So the official in charge of the palace, the mayor of the city, the respected leaders, and the guardians sent this message to Jehu: "We are your servants. We'll do everything you tell us. We won't make anyone king. Do what you think is best." NIV 5 So the palace administrator, the city governor, the elders and the guardians sent this message to Jehu: “We are your servants and we will do anything you say. We will not appoint anyone as king; you do whatever you think best.” GW 6 So he wrote them a second letter. It read, "If you are on my side and ready to listen to me, bring the heads of your master's heirs to me in Jezreel about this time tomorrow." The 70 male heirs were staying with the city's most powerful men. These men had raised them. NIV 6 Then Jehu wrote them a second letter, saying, “If you are on my side and will obey me, take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.” Now the royal princes, seventy of them, were with the leading men of the city, who were rearing them. GW 7 When the letter came to the men, they slaughtered all 70 heirs. They put the heads in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. NIV 7 When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. GW 8 A messenger told him, "They've brought the heads of the king's heirs." Jehu said, "Put them in two piles at the entrance to the gateway until morning." NIV 8 When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the princes.” Then Jehu ordered, “Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning.” GW 9 In the morning he stood there. He told the people, "You are innocent. I plotted against my master and killed him. But who killed all these men? NIV 9 The next morning Jehu went out. He stood before all the people and said, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who killed all these? GW 10 You can be sure that the word of the LORD spoken about Ahab's family will be fulfilled. The LORD will do what he said through his servant Elijah." NIV 10 Know, then, that not a word the LORD has spoken against the house of Ahab will fail. The LORD has done what he announced through his servant Elijah.” GW 11 Jehu also killed every member of Ahab's household who was left in Jezreel: all the most powerful men, friends, and priests. Not one of them was left. NIV 11 So Jehu killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his chief men, his close friends and his priests, leaving him no survivor. GW 12 Then Jehu left for Samaria. When he came to Beth Eked of the Shepherds, NIV 12 Jehu then set out and went toward Samaria. At Beth Eked of the Shepherds, GW 13 he found some relatives of King Ahaziah of Judah. "Who are you?" he asked. They answered, "We're Ahaziah's relatives. We've come to greet the families of the king and the queen mother." NIV 13 he met some relatives of Ahaziah king of Judah and asked, “Who are you?” They said, “We are relatives of Ahaziah, and we have come down to greet the families of the king and of the queen mother.” GW 14 Jehu ordered, "Capture them!" [Jehu's men] captured and slaughtered 42 of them at a cistern near Beth Eked. They didn't leave any survivors. NIV 14 “Take them alive!” he ordered. So they took them alive and slaughtered them by the well of Beth Eked—forty-two of them. He left no survivor. GW 15 When he left that place, he met Jehonadab, son of Rechab, who was coming to meet him. Jehu greeted him and asked, "Are you as loyal to me as I am to you?" "I am," Jehonadab answered. [So Jehu said,] "If you are, give me your hand." When he gave Jehu his hand, Jehu helped him up into the chariot. NIV 15 After he left there, he came upon Jehonadab son of Rekab, who was on his way to meet him. Jehu greeted him and said, “Are you in accord with me, as I am with you?” “I am,” Jehonadab answered. “If so,” said Jehu, “give me your hand.” So he did, and Jehu helped him up into the chariot. GW 16 Jehu said, "Come with me. See how devoted I am to the LORD." So he had Jehonadab ride on his chariot. NIV 16 Jehu said, “Come with me and see my zeal for the LORD.” Then he had him ride along in his chariot. GW 17 When they arrived in Samaria, Jehu killed the rest of Ahab's family, every member who was left in Samaria. He wiped them out, as the LORD had told Elijah. NIV 17 When Jehu came to Samaria, he killed all who were left there of Ahab’s family; he destroyed them, according to the word of the LORD spoken to Elijah. GW 18 Then Jehu brought all the people together. He said, "Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him a lot. NIV 18 Then Jehu brought all the people together and said to them, “Ahab served Baal a little; Jehu will serve him much. GW 19 Summon all the prophets, servants, and priests of Baal. Make sure no one is missing because I have a great sacrifice to offer Baal. Whoever is missing will not live." (Jehu was deceiving [them]. He actually wanted to destroy those who worshiped Baal.) NIV 19 Now summon all the prophets of Baal, all his servants and all his priests. See that no one is missing, because I am going to hold a great sacrifice for Baal. Anyone who fails to come will no longer live.” But Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal. GW 20 Jehu said, "Call a holy assembly to honor Baal." So they did. NIV 20 Jehu said, “Call an assembly in honor of Baal.” So they proclaimed it. GW 21 Jehu sent messengers to all the Israelites. All the worshipers of Baal came, and there wasn't one who didn't come. They went into the temple of Baal and filled it from one end to the other. NIV 21 Then he sent word throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one stayed away. They crowded into the temple of Baal until it was full from one end to the other. GW 22 Then Jehu told the man in charge of the priests' robes, "Bring out the robes for all the worshipers of Baal." So he brought out robes for them. NIV 22 And Jehu said to the keeper of the wardrobe, “Bring robes for all the servants of Baal.” So he brought out robes for them. GW 23 Jehu and Jehonadab, son of Rechab, went into the temple of Baal and said to the worshipers of Baal, "Make sure that there are no worshipers of the LORD here with you. Only the worshipers of Baal should be here." NIV 23 Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went into the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal, “Look around and see that no one who serves the LORD is here with you—only servants of Baal.” GW 24 So they went in to offer sacrifices and burnt offerings. But Jehu had stationed 80 of his men outside. He said[to them], "If any of the people I'm putting in your hands escape, you will pay for their lives with yours." NIV 24 So they went in to make sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had posted eighty men outside with this warning: “If one of you lets any of the men I am placing in your hands escape, it will be your life for his life.” GW 25 When the burnt offerings had been made, Jehu said to the guards and attendants, "Kill them. Don't let anyone get away." So they used swords to kill the Baal worshipers and threw out the bodies until the guards and attendants came to the stronghold in the temple of Baal. NIV 25 As soon as Jehu had finished making the burnt offering, he ordered the guards and officers: “Go in and kill them; let no one escape.” So they cut them down with the sword. The guards and officers threw the bodies out and then entered the inner shrine of the temple of Baal. GW 26 Then they brought out the large sacred stone of the temple of Baal and burned it. NIV 26 They brought the sacred stone out of the temple of Baal and burned it. GW 27 They destroyed the sacred stone of Baal and the temple of Baal and made it into a latrine. It is still a latrine today. NIV 27 They demolished the sacred stone of Baal and tore down the temple of Baal, and people have used it for a latrine to this day. GW 28 So Jehu got rid of Baal worship throughout Israel. NIV 28 So Jehu destroyed Baal worship in Israel. GW 29 But Jehu did not turn away from the sins that Jeroboam (Nebat's son) led Israel to commit--[the worship of] the golden calves that were at Bethel and Dan. NIV 29 However, he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit—the worship of the golden calves at Bethel and Dan. GW 30 The LORD said to Jehu, "You did what I consider right, and you did it well. You did everything I wanted done to Ahab's family. That is why four generations of your descendants will sit on the throne of Israel." NIV 30 The LORD said to Jehu, “Because you have done well in accomplishing what is right in my eyes and have done to the house of Ahab all I had in mind to do, your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation.” GW 31 But Jehu didn't wholeheartedly obey the teachings of the LORD God of Israel. He didn't turn away from the sins that Jeroboam led Israel to commit. NIV 31 Yet Jehu was not careful to keep the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart. He did not turn away from the sins of Jeroboam, which he had caused Israel to commit. GW 32 So in those days the LORD began to take away some of Israel's territory. Hazael defeated Jehu's army throughout Israel's territory NIV 32 In those days the LORD began to reduce the size of Israel. Hazael overpowered the Israelites throughout their territory GW 33 east of the Jordan River: the entire region of Gilead (the territory belonging to Gad, Reuben, and Manasseh) from Aroer, which is near the Arnon River, to Gilead and Bashan. NIV 33 east of the Jordan in all the land of Gilead (the region of Gad, Reuben and Manasseh), from Aroer by the Arnon Gorge through Gilead to Bashan. GW 34 Isn't everything else about Jehu--everything he did, all his heroic acts--written in the official records of the kings of Israel? NIV 34 As for the other events of Jehu’s reign, all he did, and all his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? GW 35 Jehu lay down in death with his ancestors and was buried in Samaria. His son Jehoahaz succeeded him as king. NIV 35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Jehoahaz his son succeeded him as king. GW 36 Jehu ruled as king of Israel in Samaria for 28 years. NIV 36 The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice