Parallel Bible results for 2 Thessalonians 3


New International Version

2 Thessalonians 3

WYC 1 Brethren, from henceforward pray ye for us, that the word of God run, and be clarified, as it is with you; NIV 1 As for other matters, brothers and sisters, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you. WYC 2 and that we be delivered from harmful and evil men; for faith is not of all men. NIV 2 And pray that we may be delivered from wicked and evil people, for not everyone has faith. WYC 3 But the Lord is true, that shall confirm you, and shall keep [us] from evil. NIV 3 But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. WYC 4 And, brethren, we trust of you in the Lord, for whatever things we command to you, both ye do and shall do. NIV 4 We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command. WYC 5 And the Lord direct your hearts [Forsooth the Lord dress your hearts], in the charity of God, and in the patience of Christ. NIV 5 May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance. WYC 6 But, brethren, we command to you in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw you from each brother that wandereth out of order, and not after the teaching, that they received of us. [Forsooth, brethren, we announce to you in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw you from each brother wandering unordinately, or against good order, and not after the tradition, that they received of us.] NIV 6 In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers and sisters, to keep away from every believer who is idle and disruptive and does not live according to the teaching you received from us. WYC 7 For ye yourselves know, how it behooveth to follow us. For we were not unpeaceable among you [For we were not unquiet, or unpeaceable, among you], NIV 7 For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you, WYC 8 neither without our own travail we ate bread of any man, but in travail and weariness wrought night and day, that we grieved none of you [but in travail and weariness night and day working, that we grieve none of you]. NIV 8 nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you. WYC 9 Not as we had not power, but that we should give us selves [but that we should give ourselves] [an] ensample to you to follow us. NIV 9 We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate. WYC 10 For also when we were among you, we commanded this thing to you [For why and when we were with you, this thing we announced, or warned, to you], that if any man will not work, neither eat he. NIV 10 For even when we were with you, we gave you this rule: “The one who is unwilling to work shall not eat.” WYC 11 For we have heard that some among you go unrestfully, and nothing work, but do curiously. [+Soothly we have heard some among you to wander unquietly, or unpeaceably, nothing working, but doing curiously.] NIV 11 We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies. WYC 12 But we command to them that be such men, and beseech in the Lord Jesus Christ, that they work with silence, and eat their own bread. [Forsooth we announce to them that be such manner, and beseech in the Lord Jesus Christ, that they with silence, or stillness, working, eat their own bread.] NIV 12 Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat. WYC 13 But do not ye, brethren, fail well-doing. NIV 13 And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good. WYC 14 That if any man obey not to our word [sent] by epistle, mark ye him, and commune ye not with him [and commune not with him], that he be ashamed; NIV 14 Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed. WYC 15 and do not ye guess him as an enemy, but reprove ye him as a brother. NIV 15 Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer. WYC 16 And God himself of peace give to you everlasting peace in all place. The Lord be with you all. NIV 16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. WYC 17 My salutation by the hand of Paul; which sign in each epistle I write thus. NIV 17 I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write. WYC 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. NIV 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.