Parallel Bible results for 2 Chronicles 18

Good News Translation

New International Version

2 Chronicles 18

GNT 1 When King Jehoshaphat of Judah became rich and famous, he arranged a marriage between a member of his family and the family of King Ahab of Israel. NIV 1 Now Jehoshaphat had great wealth and honor, and he allied himself with Ahab by marriage. GNT 2 A number of years later Jehoshaphat went to the city of Samaria to visit Ahab. To honor Jehoshaphat and those with him, Ahab had a large number of sheep and cattle slaughtered for a feast. He tried to persuade Jehoshaphat to join him in attacking the city of Ramoth in Gilead. NIV 2 Some years later he went down to see Ahab in Samaria. Ahab slaughtered many sheep and cattle for him and the people with him and urged him to attack Ramoth Gilead. GNT 3 He asked, "Will you go with me to attack Ramoth?" Jehoshaphat replied, "I am ready when you are, and so is my army. We will join you." NIV 3 Ahab king of Israel asked Jehoshaphat king of Judah, “Will you go with me against Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied, “I am as you are, and my people as your people; we will join you in the war.” GNT 4 Then he added, "But first let's consult the Lord." NIV 4 But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “First seek the counsel of the LORD.” GNT 5 So Ahab called in the prophets, about four hundred of them, and asked them, "Should I go and attack Ramoth, or not?" "Attack it," they answered. "God will give you victory." NIV 5 So the king of Israel brought together the prophets—four hundred men—and asked them, “Shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I not?” “Go,” they answered, “for God will give it into the king’s hand.” GNT 6 But Jehoshaphat asked, "Isn't there another prophet through whom we can consult the Lord?" NIV 6 But Jehoshaphat asked, “Is there no longer a prophet of the LORD here whom we can inquire of?” GNT 7 Ahab answered, "There is one more, Micaiah son of Imlah. But I hate him because he never prophesies anything good for me; it's always something bad." "You shouldn't say that!" Jehoshaphat replied. NIV 7 The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one prophet through whom we can inquire of the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good about me, but always bad. He is Micaiah son of Imlah.” “The king should not say such a thing,” Jehoshaphat replied. GNT 8 So King Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once. NIV 8 So the king of Israel called one of his officials and said, “Bring Micaiah son of Imlah at once.” GNT 9 The two kings, dressed in their royal robes, were sitting on their thrones at the threshing place just outside the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying in front of them. NIV 9 Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. GNT 10 One of them, Zedekiah son of Chenaanah, made iron horns and said to Ahab, "This is what the Lord says, "With these you will fight the Syrians and totally defeat them.' " NIV 10 Now Zedekiah son of Kenaanah had made iron horns, and he declared, “This is what the LORD says: ‘With these you will gore the Arameans until they are destroyed.’ ” GNT 11 All the other prophets said the same thing. "March against Ramoth and you will win," they said. "The Lord will give you victory." NIV 11 All the other prophets were prophesying the same thing. “Attack Ramoth Gilead and be victorious,” they said, “for the LORD will give it into the king’s hand.” GNT 12 Meanwhile, the official who had gone to get Micaiah said to him, "All the other prophets have prophesied success for the king, and you had better do the same." NIV 12 The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, “Look, the other prophets without exception are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favorably.” GNT 13 But Micaiah answered, "By the living Lord I will say what my God tells me to!" NIV 13 But Micaiah said, “As surely as the LORD lives, I can tell him only what my God says.” GNT 14 When he appeared before King Ahab, the king asked him, "Micaiah, should King Jehoshaphat and I go and attack Ramoth, or not?" "Attack!" Micaiah answered. "Of course you'll win. The Lord will give you victory." NIV 14 When he arrived, the king asked him, “Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I not?” “Attack and be victorious,” he answered, “for they will be given into your hand.” GNT 15 But Ahab replied, "When you speak to me in the name of the Lord, tell the truth! How many times do I have to tell you that?" NIV 15 The king said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?” GNT 16 Micaiah answered, "I can see the army of Israel scattered over the hills like sheep without a shepherd. And the Lord said, "These men have no leader; let them go home in peace.' " NIV 16 Then Micaiah answered, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the LORD said, ‘These people have no master. Let each one go home in peace.’ ” GNT 17 Ahab said to Jehoshaphat, "I told you that he never prophesies anything good for me; it's always something bad!" NIV 17 The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?” GNT 18 Micaiah went on: "Now listen to what the Lord says! I saw the Lord sitting on his throne in heaven, with all his angels standing beside him. NIV 18 Micaiah continued, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne with all the multitudes of heaven standing on his right and on his left. GNT 19 The Lord asked, "Who will deceive Ahab so that he will go and get killed at Ramoth?' Some of the angels said one thing, and others said something else, NIV 19 And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?’ “One suggested this, and another that. GNT 20 until a spirit stepped forward, approached the Lord, and said, "I will deceive him.' "How?' the Lord asked. NIV 20 Finally, a spirit came forward, stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ “ ‘By what means?’ the LORD asked. GNT 21 The spirit replied, "I will go and make all of Ahab's prophets tell lies.' The Lord said, "Go and deceive him. You will succeed.' " NIV 21 “ ‘I will go and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets,’ he said. “ ‘You will succeed in enticing him,’ said the LORD. ‘Go and do it.’ GNT 22 And Micaiah concluded: "This is what has happened. The Lord has made these prophets of yours lie to you. But he himself has decreed that you will meet with disaster!" NIV 22 “So now the LORD has put a deceiving spirit in the mouths of these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you.” GNT 23 Then the prophet Zedekiah went up to Micaiah, slapped his face, and asked, "Since when did the Lord's spirit leave me and speak to you?" NIV 23 Then Zedekiah son of Kenaanah went up and slapped Micaiah in the face. “Which way did the spirit from the LORD go when he went from me to speak to you?” he asked. GNT 24 "You will find out when you go into some back room to hide," Micaiah replied. NIV 24 Micaiah replied, “You will find out on the day you go to hide in an inner room.” GNT 25 Then King Ahab ordered one of his officers, "Arrest Micaiah and take him to Amon, the governor of the city, and to Prince Joash. NIV 25 The king of Israel then ordered, “Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king’s son, GNT 26 Tell them to throw him in prison and to put him on bread and water until I return safely." NIV 26 and say, ‘This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.’ ” GNT 27 "If you return safely," Micaiah exclaimed, "then the Lord has not spoken through me!" And he added, "Listen, everyone, to what I have said!" NIV 27 Micaiah declared, “If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.” Then he added, “Mark my words, all you people!” GNT 28 Then King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah went to attack the city of Ramoth in Gilead. NIV 28 So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead. GNT 29 Ahab said to Jehoshaphat, "As we go into battle, I will disguise myself, but you wear your royal garments." So the king of Israel went into battle in disguise. NIV 29 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle. GNT 30 The king of Syria had ordered his chariot commanders to attack no one else except the king of Israel. NIV 30 Now the king of Aram had ordered his chariot commanders, “Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel.” GNT 31 So when they saw King Jehoshaphat, they all thought that he was the king of Israel, and they turned to attack him. But Jehoshaphat gave a shout, and the Lord God rescued him and turned the attack away from him. NIV 31 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, “This is the king of Israel.” So they turned to attack him, but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him. God drew them away from him, GNT 32 The chariot commanders saw that he was not the king of Israel, so they stopped pursuing him. NIV 32 for when the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they stopped pursuing him. GNT 33 By chance, however, a Syrian soldier shot an arrow which struck King Ahab between the joints of his armor. "I'm wounded!" he cried out to his chariot driver. "Turn around and pull out of the battle!" NIV 33 But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the breastplate and the scale armor. The king told the chariot driver, “Wheel around and get me out of the fighting. I’ve been wounded.” GNT 34 While the battle raged on, King Ahab remained propped up in his chariot, facing the Syrians. At sunset he died. NIV 34 All day long the battle raged, and the king of Israel propped himself up in his chariot facing the Arameans until evening. Then at sunset he died.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice