Parallel Bible results for 2 Corintios 8

Nueva Traducción Viviente

New International Version

2 Corintios 8

NTV 1 Un llamado a dar con generosidad<br />Ahora quiero que sepan, amados hermanos, lo que Dios, en su bondad, ha hecho por medio de las iglesias de Macedonia. NIV 1 And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches. NTV 2 Estas iglesias están siendo probadas con muchas aflicciones y además son muy pobres; pero a la vez rebosan de abundante alegría, la cual se desbordó en gran generosidad. NIV 2 In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity. NTV 3 Pues puedo dar fe de que dieron no solo lo que podían, sino aún mucho más. Y lo hicieron por voluntad propia. NIV 3 For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own, NTV 4 Nos suplicaron una y otra vez tener el privilegio de participar en la ofrenda para los creyentes de Jerusalén. NIV 4 they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the Lord’s people. NTV 5 Incluso hicieron más de lo que esperábamos, porque su primer paso fue entregarse ellos mismos al Señor y a nosotros, tal como Dios quería. NIV 5 And they exceeded our expectations: They gave themselves first of all to the Lord, and then by the will of God also to us. NTV 6 Así que le hemos pedido a Tito —quien los alentó a que comenzaran a dar— que regrese a ustedes y los anime a completar este ministerio de ofrendar. NIV 6 So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part. NTV 7 Dado que ustedes sobresalen en tantas maneras —en su fe, sus oradores talentosos, su conocimiento, su entusiasmo y el amor que reciben de nosotros<br />— quiero que también sobresalgan en este acto bondadoso de ofrendar. NIV 7 But since you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you —see that you also excel in this grace of giving. NTV 8 No estoy ordenándoles que lo hagan, pero pongo a prueba qué tan genuino es su amor al compararlo con el anhelo de las otras iglesias. NIV 8 I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others. NTV 9 Ustedes conocen la gracia generosa de nuestro Señor Jesucristo. Aunque era rico, por amor a ustedes se hizo pobre para que mediante su pobreza pudiera hacerlos ricos. NIV 9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich. NTV 10 Este es mi consejo: sería bueno que completaran lo que comenzaron hace un año. El año pasado, ustedes fueron los primeros en querer dar y fueron los primeros en comenzar a hacerlo. NIV 10 And here is my judgment about what is best for you in this matter. Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so. NTV 11 Ahora deberían terminar lo que comenzaron. Que el anhelo que mostraron al principio corresponda ahora con lo que den. Den en proporción a lo que tienen. NIV 11 Now finish the work, so that your eager willingness to do it may be matched by your completion of it, according to your means. NTV 12 Todo lo que den es bien recibido si lo dan con entusiasmo. Y den según lo que tienen, no según lo que no tienen. NIV 12 For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have. NTV 13 Claro, con eso no quiero decir que lo que ustedes den deba hacerles fácil la vida a otros y difícil a ustedes. Solo quiero decir que debería haber cierta igualdad. NIV 13 Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that there might be equality. NTV 14 Ahora mismo ustedes tienen en abundancia y pueden ayudar a los necesitados. Más adelante, ellos tendrán en abundancia y podrán compartir con ustedes cuando pasen necesidad. De esta manera, habrá igualdad. NIV 14 At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality, NTV 15 Como dicen las Escrituras:<br />«A los que recogieron mucho, nada les sobró,<br />y a los que recogieron solo un poco, nada les faltó»<br />. NIV 15 as it is written: “The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.” NTV 16 Tito y sus compañeros<br />Por lo tanto, ¡gracias a Dios!, quien le ha dado a Tito el mismo entusiasmo que yo tengo por ustedes. NIV 16 Thanks be to God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you. NTV 17 Tito recibió con agrado nuestra petición de que él volviera a visitarlos. De hecho, él mismo estaba deseoso por ir a verlos. NIV 17 For Titus not only welcomed our appeal, but he is coming to you with much enthusiasm and on his own initiative. NTV 18 También les enviamos junto con Tito a otro hermano, a quien todas las iglesias elogian como predicador de la Buena Noticia. NIV 18 And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel. NTV 19 Las iglesias lo nombraron para que nos acompañara a llevar la ofrenda a Jerusalén,<br /> un servicio que glorifica al Señor y que demuestra nuestro anhelo de ayudar. NIV 19 What is more, he was chosen by the churches to accompany us as we carry the offering, which we administer in order to honor the Lord himself and to show our eagerness to help. NTV 20 Viajamos juntos para evitar cualquier crítica por la manera en que administramos esta generosa ofrenda. NIV 20 We want to avoid any criticism of the way we administer this liberal gift. NTV 21 Tenemos cuidado de ser honorables ante el Señor, pero también queremos que todos los demás vean que somos honorables. NIV 21 For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man. NTV 22 Además les enviamos junto con ellos a otro de nuestros hermanos, que muchas veces ha demostrado lo que es y en varias ocasiones ha manifestado su gran fervor. Ahora está aún más entusiasmado debido a la gran confianza que tiene en ustedes. NIV 22 In addition, we are sending with them our brother who has often proved to us in many ways that he is zealous, and now even more so because of his great confidence in you. NTV 23 Si alguien pregunta por Tito, díganle que él es mi colaborador, quien trabaja conmigo para ayudarlos. Y los hermanos que lo acompañan fueron enviados por las iglesias,<br /> y le dan honor a Cristo. NIV 23 As for Titus, he is my partner and co-worker among you; as for our brothers, they are representatives of the churches and an honor to Christ. NTV 24 Así que demuéstrenles su amor y pruébenles a todas las iglesias que está justificada nuestra jactancia por ustedes. NIV 24 Therefore show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice