Parallel Bible results for "2-kings 8"

2 Kings 8

NIRV

NIV

1 Elisha had brought a woman's son back to life. He had said to her, "Go away with your family. Stay for a while anywhere you can. The LORD has decided that there won't be enough food in the land. That will be true for seven years."
1 Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the LORD has decreed a famine in the land that will last seven years.”
2 The woman did just as the man of God told her to. She and her family went away. They stayed in the land of the Philistines for seven years.
2 The woman proceeded to do as the man of God said. She and her family went away and stayed in the land of the Philistines seven years.
3 The seven years passed. Then she came back from the land of the Philistines. She went to the king of Israel. She wanted to beg him to get her house and land back.
3 At the end of the seven years she came back from the land of the Philistines and went to appeal to the king for her house and land.
4 The king was talking to Gehazi. Gehazi was the servant of the man of God. The king had said, "Tell me about all of the great things Elisha has done."
4 The king was talking to Gehazi, the servant of the man of God, and had said, “Tell me about all the great things Elisha has done.”
5 Gehazi was telling the king how Elisha had brought a dead boy back to life. Just then the woman came to beg the king to get her house and land back. She was the woman whose son Elisha had brought back to life. Gehazi said, "King Joram, this is the woman I've been telling you about. And this is her son. He's the one Elisha brought back to life."
5 Just as Gehazi was telling the king how Elisha had restored the dead to life, the woman whose son Elisha had brought back to life came to appeal to the king for her house and land. Gehazi said, “This is the woman, my lord the king, and this is her son whom Elisha restored to life.”
6 The king asked the woman about her house and land. And she told him. Then he appointed an official to look into her case. The king told him, "Give her back everything that belonged to her. That includes all of the money that was earned from her land. It was earned from the day she left the country until now."
6 The king asked the woman about it, and she told him. Then he assigned an official to her case and said to him, “Give back everything that belonged to her, including all the income from her land from the day she left the country until now.”
7 Elisha went to Damascus. Ben-Hadad was sick. He was king of Aram. The king was told, "The man of God has come all the way up here."
7 Elisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram was ill. When the king was told, “The man of God has come all the way up here,”
8 Then the king said to Hazael, "Take a gift with you. Go and see the man of God. Ask him for the LORD's advice. Ask him whether I will get well again."
8 he said to Hazael, “Take a gift with you and go to meet the man of God. Consult the LORD through him; ask him, ‘Will I recover from this illness?’ ”
9 Hazael went to see Elisha. He took 40 camels with him as a gift. The camels were loaded with all of the finest goods of Damascus. Hazael went into Elisha's house and stood in front of him. He said, "Ben-Hadad has sent me. He is the king of Aram. He asks, 'Will I get well again?' "
9 Hazael went to meet Elisha, taking with him as a gift forty camel-loads of all the finest wares of Damascus. He went in and stood before him, and said, “Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?’ ”
10 Elisha answered, "Go and speak to him. Tell him, 'Yes. You will get well again.' But the LORD has shown me that he will in fact die."
10 Elisha answered, “Go and say to him, ‘You will certainly recover.’ Nevertheless, the LORD has revealed to me that he will in fact die.”
11 Elisha stared at him without looking away. He did it until Hazael felt ashamed. Then the man of God began to sob.
11 He stared at him with a fixed gaze until Hazael was embarrassed. Then the man of God began to weep.
12 "Why are you sobbing?" asked Hazael. "Because I know how much harm you will do to the people of Israel," he answered. "You will set fire to their cities that have high walls around them. You will kill their young men with your sword. You will smash their little children on the ground. You will rip open their pregnant women."
12 “Why is my lord weeping?” asked Hazael. “Because I know the harm you will do to the Israelites,” he answered. “You will set fire to their fortified places, kill their young men with the sword, dash their little children to the ground, and rip open their pregnant women.”
13 Hazael said, "How could I possibly do a thing like that? I'm nothing but a dog. I don't have that kind of power." "You will become king of Aram," Elisha answered. "That's what the LORD has shown me."
13 Hazael said, “How could your servant, a mere dog, accomplish such a feat?” “The LORD has shown me that you will become king of Aram,” answered Elisha.
14 Then Hazael left Elisha. He returned to his master. Ben-Hadad asked, "What did Elisha say to you?" Hazael replied, "He told me you would get well again."
14 Then Hazael left Elisha and returned to his master. When Ben-Hadad asked, “What did Elisha say to you?” Hazael replied, “He told me that you would certainly recover.”
15 But the next day Hazael got a thick cloth. He soaked it in water. He spread it over the king's face. He held it there until the king died. Then Hazael became the next king after him.
15 But the next day he took a thick cloth, soaked it in water and spread it over the king’s face, so that he died. Then Hazael succeeded him as king.
16 Jehoram began to rule as king over Judah. It was in the fifth year that Joram was king of Israel. Joram was the son of Ahab. Jehoram was the son of Jehoshaphat.
16 In the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram son of Jehoshaphat began his reign as king of Judah.
17 Jehoram was 32 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for eight years.
17 He was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years.
18 He followed the ways of the kings of Israel, just as the royal family of Ahab had done. In fact, he got married to a daughter of Ahab. Jehoram did what was evil in the sight of the Lord.
18 He followed the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab. He did evil in the eyes of the LORD.
19 But the LORD didn't want to destroy Judah. That's because the LORD had made a covenant with his servant David. He had promised to keep the lamp of David's kingdom burning brightly for him and his children after him forever.
19 Nevertheless, for the sake of his servant David, the LORD was not willing to destroy Judah. He had promised to maintain a lamp for David and his descendants forever.
20 When Jehoram was king over Judah, Edom refused to remain under Judah's control. They set up their own king.
20 In the time of Jehoram, Edom rebelled against Judah and set up its own king.
21 So Jehoram went to Zair. He took all of his chariots with him. The men of Edom surrounded him and his chariot commanders. He got up at night and fought his way out. But his army ran back home.
21 So Jehoram went to Zair with all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night; his army, however, fled back home.
22 To this very day Edom has refused to remain under Judah's control. At that same time, Libnah also refused to remain under the control of Judah.
22 To this day Edom has been in rebellion against Judah. Libnah revolted at the same time.
23 The other events of Jehoram's rule are written down. Everything he did is written down. All of those things are written in the official records of the kings of Judah.
23 As for the other events of Jehoram’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
24 Jehoram joined the members of his family who had already died. His body was buried in the family tomb in the City of David. His son Ahaziah became the next king after him.
24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Ahaziah his son succeeded him as king.
25 Ahaziah began to rule as king over Judah. It was in the 12th year that Joram was king of Israel. Joram was the son of Ahab. Ahaziah was the son of Jehoram.
25 In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel, Ahaziah son of Jehoram king of Judah began to reign.
26 Ahaziah was 22 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for one year. His mother's name was Athaliah. She was a granddaughter of Omri. Omri had been the king of Israel.
26 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah, a granddaughter of Omri king of Israel.
27 Ahaziah followed the ways of the royal family of Ahab. Ahaziah did what was evil in the sight of the Lord, just as the family of Ahab had done. That's because he had married into Ahab's family.
27 He followed the ways of the house of Ahab and did evil in the eyes of the LORD, as the house of Ahab had done, for he was related by marriage to Ahab’s family.
28 Ahaziah joined forces with Joram. They went to war against Hazael at Ramoth Gilead. Joram was the son of Ahab. Hazael was king of Aram. The soldiers of Aram wounded King Joram.
28 Ahaziah went with Joram son of Ahab to war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead. The Arameans wounded Joram;
29 So he returned to Jezreel to give his wounds time to heal. The soldiers of Aram had wounded him at Ramoth in his battle against Hazael, the king of Aram. Ahaziah, the son of Jehoram, went down to Jezreel. He went there to see Joram. That's because Joram had been wounded. Ahaziah was king of Judah. Joram was the son of Ahab.
29 so King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him at Ramoth in his battle with Hazael king of Aram. Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to see Joram son of Ahab, because he had been wounded.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.