Parallel Bible results for 2 Samuel 24

Common English Bible w/ Apocrypha

New International Version

2 Samuel 24

CEBA 1 The LORD burned with anger against Israel again, and he incited David against them: Go and count the people of Israel and Judah. NIV 1 Again the anger of the LORD burned against Israel, and he incited David against them, saying, “Go and take a census of Israel and Judah.” CEBA 2 So the king said to Joab and the military commanders who were with him, "Go throughout all the tribes of Israel, from Dan to Beer-sheba, and take a census of the people so I know how many people there are." NIV 2 So the king said to Joab and the army commanders with him, “Go throughout the tribes of Israel from Dan to Beersheba and enroll the fighting men, so that I may know how many there are.” CEBA 3 Joab said to the king, "May the LORD your God increase the number of people a hundred times while the eyes of my master the king can still see it! But why does my master the king want to do this?" NIV 3 But Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?” CEBA 4 But the king's word overruled Joab and the military commanders. So Joab and the commanders left the king's presence to take a census of the Israelites. NIV 4 The king’s word, however, overruled Joab and the army commanders; so they left the presence of the king to enroll the fighting men of Israel. CEBA 5 They crossed the Jordan River and began from Aroer and from the town that is in the middle of the valley of Gad, then on to Jazer. NIV 5 After crossing the Jordan, they camped near Aroer, south of the town in the gorge, and then went through Gad and on to Jazer. CEBA 6 They continued to Gilead and on to Kadesh in Hittite territory. They came to Dan and went around to Sidon. NIV 6 They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around toward Sidon. CEBA 7 They went to the fortress of Tyre and to all the towns of the Hivites and the Canaanites. They went out to Beer-sheba in the arid southern plain of Judah. NIV 7 Then they went toward the fortress of Tyre and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to Beersheba in the Negev of Judah. CEBA 8 At the end of nine months and twenty days, after going through the entire country, they came back to Jerusalem. NIV 8 After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. CEBA 9 Joab reported to the king the number of the people who had been counted: in Israel there were eight hundred thousand strong men who could handle a sword; in Judah the total was five hundred thousand men. NIV 9 Joab reported the number of the fighting men to the king: In Israel there were eight hundred thousand able-bodied men who could handle a sword, and in Judah five hundred thousand. CEBA 10 But after this David felt terrible that he had counted the people. David said to the LORD, "I have sinned greatly in what I have done. Now, LORD, please take away the guilt of your servant because I have done something very foolish." NIV 10 David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the LORD, “I have sinned greatly in what I have done. Now, LORD, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing.” CEBA 11 When David got up the next morning, the LORD's word came to the prophet Gad, David's seer: NIV 11 Before David got up the next morning, the word of the LORD had come to Gad the prophet, David’s seer: CEBA 12 Go and tell David, This is what the LORD says: I'm offering you three punishments. Choose one of them, and that is what I will do to you. NIV 12 “Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’ ” CEBA 13 So Gad went to David and said to him, "Will three years of famine come on your land? Or will you run from your enemies for three months while they chase you? Or will there be three days of plague in your land? Decide now what answer I should take back to the one who sent me." NIV 13 So Gad went to David and said to him, “Shall there come on you three years of famine in your land? Or three months of fleeing from your enemies while they pursue you? Or three days of plague in your land? Now then, think it over and decide how I should answer the one who sent me.” CEBA 14 "I'm in deep trouble," David said to Gad. "Let's fall into the LORD's hands because his mercy is great, but don't let me fall into human hands." NIV 14 David said to Gad, “I am in deep distress. Let us fall into the hands of the LORD, for his mercy is great; but do not let me fall into human hands.” CEBA 15 So the LORD sent a plague on Israel from that very morning until the allotted time. Seventy thousand people died, from Dan to Beer-sheba. NIV 15 So the LORD sent a plague on Israel from that morning until the end of the time designated, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died. CEBA 16 But when the divine messenger stretched out his hand to destroy Jerusalem, the LORD regretted doing this disaster and said to the messenger who was destroying the people, "That's enough! Withdraw your hand." At that time the LORD's messenger was by the threshing floor of Araunah from Jebus. NIV 16 When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the LORD relented concerning the disaster and said to the angel who was afflicting the people, “Enough! Withdraw your hand.” The angel of the LORD was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite. CEBA 17 When David saw the messenger who was striking down the people, he said, "I'm the one who sinned! I'm the one who has done wrong. But these sheep—what have they done wrong? Turn your hand against me and my household." NIV 17 When David saw the angel who was striking down the people, he said to the LORD, “I have sinned; I, the shepherd, have done wrong. These are but sheep. What have they done? Let your hand fall on me and my family.” CEBA 18 That same day Gad came to David and told him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah from Jebus." NIV 18 On that day Gad went to David and said to him, “Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” CEBA 19 So David went up, following Gad's instructions, just as the LORD had commanded. NIV 19 So David went up, as the LORD had commanded through Gad. CEBA 20 Araunah looked up and saw the king and his servants approaching him. Araunah rushed out and bowed low before the king, his nose to the ground. NIV 20 When Araunah looked and saw the king and his officials coming toward him, he went out and bowed down before the king with his face to the ground. CEBA 21 Araunah said, "Why has my master and king come to his servant?" David said, "To buy this threshing floor from you to build an altar to the LORD, so the plague among the people may come to an end." NIV 21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” “To buy your threshing floor,” David answered, “so I can build an altar to the LORD, that the plague on the people may be stopped.” CEBA 22 Then Araunah said to David, "Take it for yourself, and may my master the king do what he thinks is best. Here are oxen for the entirely burned offering, and here are threshing boards and oxen yokes for wood. NIV 22 Araunah said to David, “Let my lord the king take whatever he wishes and offer it up. Here are oxen for the burnt offering, and here are threshing sledges and ox yokes for the wood. CEBA 23 All this, Your Majesty, Araunah gives to the king." Then he added, "May the LORD your God respond favorably to you!" NIV 23 Your Majesty, Araunah gives all this to the king.” Araunah also said to him, “May the LORD your God accept you.” CEBA 24 "No," the king said to Araunah. "I will buy them from you at a fair price. I won't offer up to the LORD my God entirely burned offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver. NIV 24 But the king replied to Araunah, “No, I insist on paying you for it. I will not sacrifice to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen and paid fifty shekels of silver for them. CEBA 25 David built an altar there for the LORD and offered entirely burned offerings and well-being sacrifices. The LORD responded to the prayers for the land, and the plague against Israel came to an end. NIV 25 David built an altar to the LORD there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then the LORD answered his prayer in behalf of the land, and the plague on Israel was stopped.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice