Parallel Bible results for Exodus 40

Tyndale

New International Version

Exodus 40

TYN 1 And the Lorde spake vnto Moses saynge: NIV 1 Then the LORD said to Moses: TYN 2 In the first daye of the first moneth shalt thou sett vp the habitacio of the tabernacle of witnesse, NIV 2 “Set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month. TYN 3 ad put theri the arcke of witnesse, and couer the arcke with the vayle, NIV 3 Place the ark of the covenant law in it and shield the ark with the curtain. TYN 4 ad brynge in the table and apparell it, and brynge in the candelsticke and put on his lampes, NIV 4 Bring in the table and set out what belongs on it. Then bring in the lampstand and set up its lamps. TYN 5 and sett the censalter of golde before the arcke of witnesse, and put the hangynge of the dore vnto the habitacion. NIV 5 Place the gold altar of incense in front of the ark of the covenant law and put the curtain at the entrance to the tabernacle. TYN 6 And sett the burntoffrynge alter before the dore of the tabernacle of witnesse, NIV 6 “Place the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting; TYN 7 ad sett the lauer betwene the tabernacle of witnesse, ad the alter, ad put water theri, NIV 7 place the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it. TYN 8 and make the court roude aboute, ad set vp the hagynge of the courte gate. NIV 8 Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard. TYN 9 And take the anoyntinge oyle and anoynt the habitacion and all that is there in, and halow it and all that belonge there to: that it maye be holye. NIV 9 “Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy. TYN 10 And anoynte the altar of the burntoffringes and all his vessels, and sanctifye the altar that it maye be most holye. NIV 10 Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy. TYN 11 And anoynte also the lauer and his fote, and sanctifye it. NIV 11 Anoint the basin and its stand and consecrate them. TYN 12 Than brynge Aaron and his sonnes vnto the dore of the tabernacle of witnesse, and wash them with water. NIV 12 “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water. TYN 13 And put apon Aaron the holye vestmentes. and anoynte him and sanctifye him that he maye ministre vnto me, NIV 13 Then dress Aaron in the sacred garments, anoint him and consecrate him so he may serve me as priest. TYN 14 ... NIV 14 Bring his sons and dress them in tunics. TYN 15 that their anoyntige maie be an euerlastinge preasthode vnto the thorow out their generacions. NIV 15 Anoint them just as you anointed their father, so they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue throughout their generations.” TYN 16 And Moses dyd acordige to all that the Lorde commaunded him. NIV 16 Moses did everything just as the LORD commanded him. TYN 17 Thus was the tabernacle reared vp the first moneth in the secode yere. NIV 17 So the tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year. TYN 18 And Moses rered vp the tabernacle ad fastened his sokettes, ad set vp the bordes ad put in their barres, ad rered vp the pillers, NIV 18 When Moses set up the tabernacle, he put the bases in place, erected the frames, inserted the crossbars and set up the posts. TYN 19 ad spred abrode the tet ouer the habitacio ad put the coueringe of the tent an hye aboue it: as the Lorde commaunded Moses. NIV 19 Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, as the LORD commanded him. TYN 20 And he toke ad put the testimonye in the arke ad sett the staues to the arcke and put the merciseate an hye apon the arcke, NIV 20 He took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it. TYN 21 and broughte the arcke in to the habitacio and hanged vp the vayle ad couered the arcke of witnesse, as the Lorde commaunded Moses. NIV 21 Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the covenant law, as the LORD commanded him. TYN 22 And he put the table in the tabernacle off witnesse in the north syde of the habitacio without the vayle, NIV 22 Moses placed the table in the tent of meeting on the north side of the tabernacle outside the curtain TYN 23 and set the bred in ordre before the Lorde, eue as the Lorde had commaunded Moses. NIV 23 and set out the bread on it before the LORD, as the LORD commanded him. TYN 24 And he put the candelsticke in the tabernacle of witnesse ouer agaynst the table in the south syde of the habitacion, NIV 24 He placed the lampstand in the tent of meeting opposite the table on the south side of the tabernacle TYN 25 and set vp the lampes before the Lorde: as the Lorde commaunded Moses. NIV 25 and set up the lamps before the LORD, as the LORD commanded him. TYN 26 And he put the golden alter in the tabernacle of witnesse before the vayle, NIV 26 Moses placed the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain TYN 27 ad brent swete cens there on as the Lorde commaunded Moses. NIV 27 and burned fragrant incense on it, as the LORD commanded him. TYN 28 And set vp the hangynge in the dore of the habitacion, NIV 28 Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle. TYN 29 and set the burntoffringe alter before the dore of the tabernacle of witnesse, and offred burntoffringes and meatofferinges there on as the Lorde commaunded Moses. NIV 29 He set the altar of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it burnt offerings and grain offerings, as the LORD commanded him. TYN 30 And he set the lauer betwene the tabernacle of witnesse and the alter, and poured water there in to wash with all. NIV 30 He placed the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing, TYN 31 And both Moses Aaron and his sonnes washed their hades and their fete there at: NIV 31 and Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet. TYN 32 both when they went in to the tabernacle of witnesse, or whe they went to the alter, as the Lorde comaunded Moses. NIV 32 They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar, as the LORD commanded Moses. TYN 33 And he rered vp the courte rounde aboute the habitacion and the alter, and set vp the hanginge of the courte gate: and so Moses fynished the worke. NIV 33 Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work. TYN 34 And the clowde couered the tabernacle of witnesse, and the glorye of the Lorde fylled the habitacion: NIV 34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle. TYN 35 so that Moses coude not entre in to the tabernacle of witnesse, because the clowde abode there in, and the glorye of the Lorde fylled the habitacion. NIV 35 Moses could not enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle. TYN 36 When the clowde was taken vp from of the habitacyo, the childern of Israel toke their iornayes as oft as they iornayed. NIV 36 In all the travels of the Israelites, whenever the cloud lifted from above the tabernacle, they would set out; TYN 37 And yf the clowde departed not, they iornayed nott till it departed: NIV 37 but if the cloud did not lift, they did not set out—until the day it lifted. TYN 38 for the clowde of the Lorde was apon the habitacion by daye, and fyre by nyghte: in the sighte of all the house of Israel in all their iornayes. NIV 38 So the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the Israelites during all their travels.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice