Parallel Bible results for Ezekiel 2

Louis Segond 1910 (French)

New International Version

Ezekiel 2

LSG 1 Il me dit: Fils de l'homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai. NIV 1 He said to me, “Son of man, stand up on your feet and I will speak to you.” LSG 2 Dès qu'il m'eut adressé ces mots, l'esprit entra en moi et me fit tenir sur mes pieds; et j'entendis celui qui me parlait. NIV 2 As he spoke, the Spirit came into me and raised me to my feet, and I heard him speaking to me. LSG 3 Il me dit: Fils de l'homme, je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers ces peuples rebelles, qui se sont révoltés contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi, jusqu'au jour même où nous sommes. NIV 3 He said: “Son of man, I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against me; they and their ancestors have been in revolt against me to this very day. LSG 4 Ce sont des enfants à la face impudente et au coeur endurci; je t'envoie vers eux, et tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel. NIV 4 The people to whom I am sending you are obstinate and stubborn. Say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says.’ LSG 5 Qu'ils écoutent, ou qu'ils n'écoutent pas, -car c'est une famille de rebelles, -ils sauront qu'un prophète est au milieu d'eux. NIV 5 And whether they listen or fail to listen—for they are a rebellious people—they will know that a prophet has been among them. LSG 6 Et toi, fils de l'homme, ne les crains pas et ne crains pas leurs discours, quoique tu aies auprès de toi des ronces et des épines, et que tu habites avec des scorpions; ne crains pas leurs discours et ne t'effraie pas de leurs visages, quoiqu'ils soient une famille de rebelles. NIV 6 And you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns are all around you and you live among scorpions. Do not be afraid of what they say or be terrified by them, though they are a rebellious people. LSG 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils écoutent ou qu'ils n'écoutent pas, car ce sont des rebelles. NIV 7 You must speak my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious. LSG 8 Et toi, fils de l'homme, écoute ce que je vais te dire! Ne sois pas rebelle, comme cette famille de rebelles! Ouvre ta bouche, et mange ce que je te donnerai! NIV 8 But you, son of man, listen to what I say to you. Do not rebel like that rebellious people; open your mouth and eat what I give you.” LSG 9 Je regardai, et voici, une main était étendue vers moi, et elle tenait un livre en rouleau. NIV 9 Then I looked, and I saw a hand stretched out to me. In it was a scroll, LSG 10 Il le déploya devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors; des lamentations, des plaintes et des gémissements y étaient écrits. NIV 10 which he unrolled before me. On both sides of it were written words of lament and mourning and woe.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice