Parallel Bible results for Filemón 1

Sagradas Escrituras (1569) (Español)

New International Version

Filemón 1

SEV 1 Pablo, preso <I>por causa</I> de Cristo Jesús, y el hermano Timoteo, a Filemón amado, y ayudador nuestro; NIV 1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker— SEV 2 y a la amada Apia <I>hermana</I> , y a Arquipo, compañero de nuestra milicia, y a la Iglesia que está en tu casa: NIV 2 also to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier—and to the church that meets in your home: SEV 3 Gracia y paz halléis del Dios nuestro Padre, y del Señor Jesús, <I>el</I> Cristo. NIV 3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. SEV 4 Doy gracias a mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones. NIV 4 I always thank my God as I remember you in my prayers, SEV 5 Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos; NIV 5 because I hear about your love for all his holy people and your faith in the Lord Jesus. SEV 6 que la comunicación de tu fe sea eficaz, para conocimiento de todo el bien que <I>está</I> en vosotros, por Cristo Jesús. NIV 6 I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ. SEV 7 Porque tenemos gran gozo y consolación en tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos. NIV 7 Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the Lord’s people. SEV 8 Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo de mandarte <I>en</I> lo que te conviene, NIV 8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, SEV 9 ruego antes por la caridad porque soy tal, es a saber, Pablo ya anciano, y aun ahora preso <I>por amor</I> de Jesús, <I>el</I> Cristo; NIV 9 yet I prefer to appeal to you on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner of Christ Jesus— SEV 10 lo que ruego <I>es</I> por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mi prisión, NIV 10 that I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains. SEV 11 el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí <I>nos</I> es útil; NIV 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me. SEV 12 el cual te vuelvo a enviar; tú pues, recíbele como a mí mismo. NIV 12 I am sending him—who is my very heart—back to you. SEV 13 Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en la prisión del Evangelio; NIV 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel. SEV 14 mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario. NIV 14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced but would be voluntary. SEV 15 Porque quizás para esto se apartó de ti por <I>algún</I> tiempo, para que le vuelvas a tener para siempre; NIV 15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever— SEV 16 ya no como siervo, antes más que siervo, <I>a saber como</I> hermano amado, mayormente de mí, y cuánto más de ti, en la carne y en el Señor. NIV 16 no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord. SEV 17 Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí. NIV 17 So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me. SEV 18 Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta. NIV 18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me. SEV 19 Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun a ti mismo te me debes demás. NIV 19 I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back—not to mention that you owe me your very self. SEV 20 Así, hermano, yo <I>me</I> goce de ti en el Señor; que recrees mi corazón en el Señor. NIV 20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. SEV 21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo. NIV 21 Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask. SEV 22 Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido. NIV 22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers. SEV 23 Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por el Cristo Jesús. NIV 23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings. SEV 24 Marcos, Aristarco, Demas, y Lucas, mis ayudadores. NIV 24 And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers. SEV 25 La gracia de nuestro Señor Jesús <I>el</I> Cristo <I>sea</I> con vuestro espíritu, Amén. NIV 25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice