Parallel Bible results for Galatians 3

New International Version

New International Version

Galatians 3

NIV 1 You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified. NIV 1 You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified. NIV 2 I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by believing what you heard? NIV 2 I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by believing what you heard? NIV 3 Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh? NIV 3 Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh? NIV 4 Have you experienced so much in vain—if it really was in vain? NIV 4 Have you experienced so much in vain—if it really was in vain? NIV 5 So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard? NIV 5 So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard? NIV 6 So also Abraham “believed God, and it was credited to him as righteousness.” NIV 6 So also Abraham “believed God, and it was credited to him as righteousness.” NIV 7 Understand, then, that those who have faith are children of Abraham. NIV 7 Understand, then, that those who have faith are children of Abraham. NIV 8 Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.” NIV 8 Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.” NIV 9 So those who rely on faith are blessed along with Abraham, the man of faith. NIV 9 So those who rely on faith are blessed along with Abraham, the man of faith. NIV 10 For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written: “Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.” NIV 10 For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written: “Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.” NIV 11 Clearly no one who relies on the law is justified before God, because “the righteous will live by faith.” NIV 11 Clearly no one who relies on the law is justified before God, because “the righteous will live by faith.” NIV 12 The law is not based on faith; on the contrary, it says, “The person who does these things will live by them.” NIV 12 The law is not based on faith; on the contrary, it says, “The person who does these things will live by them.” NIV 13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a pole.” NIV 13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a pole.” NIV 14 He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. NIV 14 He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. NIV 15 Brothers and sisters, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case. NIV 15 Brothers and sisters, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case. NIV 16 The promises were spoken to Abraham and to his seed. Scripture does not say “and to seeds,” meaning many people, but “and to your seed,” meaning one person, who is Christ. NIV 16 The promises were spoken to Abraham and to his seed. Scripture does not say “and to seeds,” meaning many people, but “and to your seed,” meaning one person, who is Christ. NIV 17 What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise. NIV 17 What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise. NIV 18 For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise. NIV 18 For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise. NIV 19 Why, then, was the law given at all? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise referred had come. The law was given through angels and entrusted to a mediator. NIV 19 Why, then, was the law given at all? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise referred had come. The law was given through angels and entrusted to a mediator. NIV 20 A mediator, however, implies more than one party; but God is one. NIV 20 A mediator, however, implies more than one party; but God is one. NIV 21 Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law. NIV 21 Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law. NIV 22 But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe. NIV 22 But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe. NIV 23 Before the coming of this faith, we were held in custody under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed. NIV 23 Before the coming of this faith, we were held in custody under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed. NIV 24 So the law was our guardian until Christ came that we might be justified by faith. NIV 24 So the law was our guardian until Christ came that we might be justified by faith. NIV 25 Now that this faith has come, we are no longer under a guardian. NIV 25 Now that this faith has come, we are no longer under a guardian. NIV 26 So in Christ Jesus you are all children of God through faith, NIV 26 So in Christ Jesus you are all children of God through faith, NIV 27 for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. NIV 27 for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. NIV 28 There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus. NIV 28 There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus. NIV 29 If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise. NIV 29 If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice