Get Your Free Devotional From Tim Tebow

Parallel Bible results for Génesis 10

La Biblia del Jubileo 2000

New International Version

Génesis 10

JBS 1 Estas <em>son</em> las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet, a los cuales nacieron hijos después del diluvio NIV 1 This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah’s sons, who themselves had sons after the flood. JBS 2 Los hijos de Jafet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javán, y Tubal, y Mesec, y Tiras NIV 2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras. JBS 3 Y los hijos de Gomer: Askenaz, y Rifat, y Togarma NIV 3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah. JBS 4 Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Quitim, y Dodanim NIV 4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites. JBS 5 Por éstos fueron partidas las islas de los gentiles en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme a sus familias en sus naciones NIV 5 (From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.) JBS 6 Los hijos de Cam: Cus, y Mizraim, y Fut, y Canaán NIV 6 The sons of Ham: Cush, Egypt, Put and Canaan. JBS 7 Y los hijos de Cus: Seba, Havila, y Sabta, y Raama, y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán NIV 7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteka. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. JBS 8 Y Cus engendró a Nimrod. Este comenzó a ser poderoso en la tierra NIV 8 Cush was the father of Nimrod, who became a mighty warrior on the earth. JBS 9 Este fue poderoso cazador delante del SEÑOR; por lo cual se dice: Así como Nimrod poderoso cazador delante del SEÑOR NIV 9 He was a mighty hunter before the LORD; that is why it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD.” JBS 10 Y fue la cabecera de su reino Babel, y Erec, y Acad, y Calne, en la tierra de Sinar NIV 10 The first centers of his kingdom were Babylon, Uruk, Akkad and Kalneh, in Shinar. JBS 11 De esta tierra salió Assur, el cual edificó a Nínive, y a Rehobot, y a Cala NIV 11 From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah JBS 12 Y a Resén entre Nínive y Cala; la cual <em>es</em> la ciudad grande NIV 12 and Resen, which is between Nineveh and Calah—which is the great city. JBS 13 Y Mizraim engendró a Ludim, y a Anamim, y a Lehabim, y a Naftuhim NIV 13 Egypt was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, JBS 14 y a Patrusim, y a Casluhim de donde salieron los filisteos, y a Caftorim NIV 14 Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites. JBS 15 Y Canaán engendró a Sidón, su primogénito y a Het NIV 15 Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites, JBS 16 y a Jebusi, y a Amorri, y a Gergesi NIV 16 Jebusites, Amorites, Girgashites, JBS 17 y a Hevi, y a Arci, y a Sini NIV 17 Hivites, Arkites, Sinites, JBS 18 y a Aradi, y a Samari, y a Amati; y después se dispersaron las familias de los cananeos NIV 18 Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered JBS 19 Y fue el término de los cananeos desde Sidón, viniendo a Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa NIV 19 and the borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim, as far as Lasha. JBS 20 Estos <em>son</em> los hijos de Cam por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones NIV 20 These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations. JBS 21 También le nacieron <em>hijos</em> a Sem, padre de todos los hijos de Heber, <em>y</em> hermano mayor de Jafet NIV 21 Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber. JBS 22 Y los hijos de Sem: Elam, y Asur, y Arfaxad, y Lud, y Aram NIV 22 The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram. JBS 23 Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Geter, y Mas NIV 23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshek. JBS 24 Y Arfaxad engendró a Sala, y Sala engendró a Heber NIV 24 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber. JBS 25 Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno <em>fue</em> Peleg, porque en sus días fue partida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán NIV 25 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan. JBS 26 Y Joctán engendró a Almodad, y a Selef, y Hazar-mavet, y a Jera NIV 26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, JBS 27 y a Adoram, y a Uzal, y a Dicla NIV 27 Hadoram, Uzal, Diklah, JBS 28 y a Obal, y a Abimael, y a Seba NIV 28 Obal, Abimael, Sheba, JBS 29 y a Ofir, y a Havila, y a Jobab: todos éstos <em>fueron</em> hijos de Joctán NIV 29 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan. JBS 30 Y fue su habitación desde Mesa viniendo de Sefar, monte de oriente NIV 30 The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country. JBS 31 Estos <em>fueron</em> los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones NIV 31 These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations. JBS 32 Estas <em>son</em> las familias de los hijos de Noé por su descendencia, en sus naciones; y de éstas, fueron divididos los gentiles en la tierra después del diluvio NIV 32 These are the clans of Noah’s sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice