Parallel Bible results for "Genesis 33"

Genesis 33

HNV

NIV

1 Ya`akov lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esav was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Le'ah, Rachel, and to the two handmaids.
1 Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two female servants.
2 He put the handmaids and their children in front, Le'ah and her children after, and Rachel and Yosef at the rear.
2 He put the female servants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear.
3 He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
3 He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother.
4 Esav ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.
4 But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.
5 He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, "Who are these with you?" He said, "The children whom God has graciously given your servant."
5 Then Esau looked up and saw the women and children. “Who are these with you?” he asked. Jacob answered, “They are the children God has graciously given your servant.”
6 Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves.
6 Then the female servants and their children approached and bowed down.
7 Le'ah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Yosef came near with Rachel, and they bowed themselves.
7 Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down.
8 Esav said, "What do you mean by all this company which I met?" Ya`akov said, "To find favor in the sight of my lord."
8 Esau asked, “What’s the meaning of all these flocks and herds I met?” “To find favor in your eyes, my lord,” he said.
9 Esav said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours."
9 But Esau said, “I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself.”
10 Ya`akov said, "Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.
10 “No, please!” said Jacob. “If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably.
11 Please take the gift that I brought to you; because God has dealt graciously with me, and because I have enough." He urged him, and he took it.
11 Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need.” And because Jacob insisted, Esau accepted it.
12 Esav said, "Let us take our journey, and let us go, and I will go before you."
12 Then Esau said, “Let us be on our way; I’ll accompany you.”
13 Ya`akov said to him, "My lord knows that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die.
13 But Jacob said to him, “My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die.
14 Please let my lord pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Se`ir."
14 So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir.”
15 Esav said, "Let me now leave with you some of the folk who are with me." He said, "Why? Let me find favor in the sight of my lord."
15 Esau said, “Then let me leave some of my men with you.” “But why do that?” Jacob asked. “Just let me find favor in the eyes of my lord.”
16 So Esav returned that day on his way to Se`ir.
16 So that day Esau started on his way back to Seir.
17 Ya`akov journeyed to Sukkot, built himself a house, and made shelters for his cattle. Therefore the name of the place is called Sukkot.
17 Jacob, however, went to Sukkoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth.
18 Ya`akov came in shalom to the city of Shekhem, which is in the land of Kana`an, when he came from Paddan-Aram; and encamped before the city.
18 After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city.
19 He bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shekhem's father, for one hundred pieces of money.
19 For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.
20 He erected an altar there, and called it El-Elohe-Yisra'el.
20 There he set up an altar and called it El Elohe Israel.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.