Parallel Bible results for Hechos 2

Sagradas Escrituras (1569) (Español)

New International Version

Hechos 2

SEV 1 Cuando se cumplió plenamente el día de pentecostés, estaban todos unánimes juntos en el mismo sitio; NIV 1 When the day of Pentecost came, they were all together in one place. SEV 2 y de repente vino un estruendo del cielo como de un viento vehemente que venía <I>con ímpetu</I> , el cual llenó toda la casa donde estaban sentados; NIV 2 Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. SEV 3 y <I>se</I> les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, que se asentó sobre cada uno de ellos. NIV 3 They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them. SEV 4 Y fueron todos llenos del Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en otras lenguas, como el Espíritu Santo les daba que hablasen. NIV 4 All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. SEV 5 (Moraban entonces en Jerusalén judíos, varones religiosos, de todas las naciones que <I>están</I> debajo del cielo.) NIV 5 Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. SEV 6 Y hecho este estruendo, se juntó la multitud; y estaban confusos, porque cada uno les oía hablar su propia lengua. NIV 6 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken. SEV 7 Y estaban atónitos y maravillados, diciendo: He aquí ¿no son galileos todos éstos que hablan? NIV 7 Utterly amazed, they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans? SEV 8 ¿Cómo, pues, les oímos nosotros <I>hablar</I> cada uno en su lengua en que somos criados? NIV 8 Then how is it that each of us hears them in our native language? SEV 9 partos y medos, y elamitas, y los que habitamos en Mesopotamia, en Judea y en Capadocia, en el Ponto y en Asia, NIV 9 Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, SEV 10 En Frigia y Panfilia, en Egipto y en las partes de Africa que está de la otra parte de Cirene, y romanos extranjeros, tanto judíos como convertidos, NIV 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome SEV 11 cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios. NIV 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!” SEV 12 Y estaban todos atónitos y perplejos, diciendo los unos a los otros: ¿Qué es esto? NIV 12 Amazed and perplexed, they asked one another, “What does this mean?” SEV 13 Mas otros burlándose, decían: Que están llenos de mosto. NIV 13 Some, however, made fun of them and said, “They have had too much wine.” SEV 14 Entonces Pedro, poniéndose en pie con los once, alzó su voz, y les habló diciendo: Varones judíos, y todos los que habitáis en Jerusalén, esto os sea notorio, y oíd mis palabras. NIV 14 Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice and addressed the crowd: “Fellow Jews and all of you who live in Jerusalem, let me explain this to you; listen carefully to what I say. SEV 15 Porque éstos no están borrachos, como vosotros pensáis, siendo la hora tercia del día; NIV 15 These people are not drunk, as you suppose. It’s only nine in the morning! SEV 16 mas esto es lo que fue dicho por el profeta Joel: NIV 16 No, this is what was spoken by the prophet Joel: SEV 17 Y será en los postreros días, dice Dios, derramaré de mi Espíritu sobre toda carne, y vuestros hijos y vuestras hijas profetizarán; y vuestros jóvenes verán visiones, y vuestros viejos soñarán sueños. NIV 17 “ ‘In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams. SEV 18 Y <I>de</I> cierto sobre mis siervos y sobre mis siervas en aquellos días, derramaré de mi Espíritu, y profetizarán. NIV 18 Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy. SEV 19 Y daré prodigios arriba en el cielo, y señales abajo en la tierra, sangre y fuego y vapor de humo; NIV 19 I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke. SEV 20 El sol se volverá en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día del Señor, Grande y manifiesto; NIV 20 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord. SEV 21 y acontecerá que todo aquel que invocare el Nombre del Señor, será salvo. NIV 21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’ SEV 22 Varones Israelitas, oíd estas palabras: El Jesús Nazareno, varón aprobado de Dios entre vosotros en maravillas y prodigios y señales, que Dios hizo por él en medio de vosotros, como también vosotros sabéis; NIV 22 “Fellow Israelites, listen to this: Jesus of Nazareth was a man accredited by God to you by miracles, wonders and signs, which God did among you through him, as you yourselves know. SEV 23 éste, entregado por determinado consejo y providencia de Dios, tomándolo <I>vosotros</I> lo matasteis con manos inicuas, colgándole en un madero; NIV 23 This man was handed over to you by God’s deliberate plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross. SEV 24 al cual Dios levantó, sueltos los dolores de la muerte, por cuanto era imposible ser detenido de ella. NIV 24 But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him. SEV 25 Porque David dice de él: Veía al Señor siempre delante de mí; porque lo tengo a la diestra, no seré removido. NIV 25 David said about him: “ ‘I saw the Lord always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken. SEV 26 Por lo cual mi corazón se alegró, y mi lengua se gozó; y aun mi carne descansará en esperanza; NIV 26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest in hope, SEV 27 que no dejarás mi alma en el infierno, ni darás a tu Santo que vea corrupción. NIV 27 because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay. SEV 28 Me hiciste notorios los caminos de la vida; me llenarás de gozo con tu presencia. NIV 28 You have made known to me the paths of life; you will fill me with joy in your presence.’ SEV 29 Varones hermanos, se os puede libremente decir del patriarca David, que murió, y fue sepultado, y su sepulcro está con nosotros hasta el día de hoy. NIV 29 “Fellow Israelites, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day. SEV 30 Así que siendo profeta, y sabiendo que con juramento le había Dios jurado que del fruto de su lomo, <I>en</I> cuanto a la carne, levantaría al Cristo que se sentaría sobre su trono; NIV 30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne. SEV 31 viéndolo antes, habló de la resurrección del Cristo, que su alma no fue dejada en el infierno, ni su carne vio corrupción. NIV 31 Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay. SEV 32 A este Jesús resucitó Dios, de lo cual todos nosotros somos testigos. NIV 32 God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of it. SEV 33 Así que, levantado por la diestra de Dios, y recibiendo del Padre la promesa del Espíritu Santo, ha derramado esto que vosotros ahora veis y oís. NIV 33 Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. SEV 34 Porque David no subió a los cielos; pero él dice: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra, NIV 34 For David did not ascend to heaven, and yet he said, “ ‘The Lord said to my Lord: “Sit at my right hand SEV 35 hasta que ponga a tus enemigos <I>por</I> estrado de tus pies. NIV 35 until I make your enemies a footstool for your feet.” ’ SEV 36 Sepa pues ciertísimamente toda la Casa de Israel, que a este Jesús que vosotros colgasteis en un madero, Dios ha hecho Señor y Cristo. NIV 36 “Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah.” SEV 37 Entonces oído esto, fueron compungidos de corazón, y dijeron a Pedro y a los otros apóstoles: Varones hermanos, ¿qué haremos? NIV 37 When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?” SEV 38 Y Pedro les dice: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesús, <I>el</I> Cristo, para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo. NIV 38 Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit. SEV 39 Porque a vosotros es la promesa, y a vuestros hijos, y a todos los que están lejos; a cualesquiera que el Señor nuestro Dios llamare. NIV 39 The promise is for you and your children and for all who are far off—for all whom the Lord our God will call.” SEV 40 Y con otras muchas palabras testificaba y <I>los</I> exhortaba, diciendo: Sed salvos de esta perversa generación. NIV 40 With many other words he warned them; and he pleaded with them, “Save yourselves from this corrupt generation.” SEV 41 Así que, los que recibieron su palabra, fueron bautizados; y fueron añadidas a ellos aquel día como tres mil personas. NIV 41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day. SEV 42 Y perseveraban en la doctrina de los apóstoles, y en la comunión, y en el partimiento del pan, y en las oraciones. NIV 42 They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. SEV 43 Y toda persona tenía temor; y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles. NIV 43 Everyone was filled with awe at the many wonders and signs performed by the apostles. SEV 44 Y todos los que creían estaban juntos; y tenían todas las cosas comunes; NIV 44 All the believers were together and had everything in common. SEV 45 Y vendían las posesiones, y las haciendas, y las repartían a todos, según la necesidad de cada uno. NIV 45 They sold property and possessions to give to anyone who had need. SEV 46 Y perseverando unánimes cada día en el Templo, y partiendo el pan en las casas, comían juntos con alegría y con sencillez de corazón, NIV 46 Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, SEV 47 alabando a Dios, y teniendo gracia con todo el pueblo. Y el Señor añadía cada día a la Iglesia los que habían de ser salvos. NIV 47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice