Parallel Bible results for "Hechos 4:1-22"

Hechos 4:1-22

BLA

NIV

1 Mientras ellos hablaban al pueblo, se les echaron encima los sacerdotes, el capitán de la guardia del templo, y los saduceos,
1 The priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to Peter and John while they were speaking to the people.
2 indignados porque enseñaban al pueblo, y anunciaban en Jesús la resurrección de entre los muertos.
2 They were greatly disturbed because the apostles were teaching the people, proclaiming in Jesus the resurrection of the dead.
3 Les echaron mano, y los pusieron en la cárcel hasta el día siguiente, pues ya era tarde.
3 They seized Peter and John and, because it was evening, they put them in jail until the next day.
4 Pero muchos de los que habían oído el mensaje creyeron, llegando el número de los hombres como a cinco mil.
4 But many who heard the message believed; so the number of men who believed grew to about five thousand.
5 Y sucedió que al día siguiente se reunieron en Jerusalén sus gobernantes, ancianos y escribas;
5 The next day the rulers, the elders and the teachers of the law met in Jerusalem.
6 estaban allí el sumo sacerdote Anás, Caifás, Juan y Alejandro, y todos los que eran del linaje de los sumos sacerdotes.
6 Annas the high priest was there, and so were Caiaphas, John, Alexander and others of the high priest’s family.
7 Y habiéndolos puesto en medio de ellos, les interrogaban: ¿Con qué poder, o en qué nombre, habéis hecho esto?
7 They had Peter and John brought before them and began to question them: “By what power or what name did you do this?”
8 Entonces Pedro, lleno del Espíritu Santo, les dijo: Gobernantes y ancianos del pueblo ,
8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them: “Rulers and elders of the people!
9 si se nos está interrogando hoy por causa del beneficio hecho a un hombre enfermo, de qué manera éste ha sido sanado,
9 If we are being called to account today for an act of kindness shown to a man who was lame and are being asked how he was healed,
10 sabed todos vosotros, y todo el pueblo de Israel, que en el nombre de Jesucristo el Nazareno, a quien vosotros crucificasteis y a quien Dios resucitó de entre los muertos, por El, este hombre se halla aquí sano delante de vosotros.
10 then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.
11 Este Jesús es la PIEDRA DESECHADA por vosotros LOS CONSTRUCTORES, pero QUE HA VENIDO A SER LA PIEDRA ANGULAR.
11 Jesus is “ ‘the stone you builders rejected, which has become the cornerstone.’
12 Y en ningún otro hay salvación, porque no hay otro nombre bajo el cielo dado a los hombres, en el cual podamos ser salvos.
12 Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved.”
13 Al ver la confianza de Pedro y de Juan, y dándose cuenta de que eran hombres sin letras y sin preparación, se maravillaban, y reconocían que ellos habían estado con Jesús.
13 When they saw the courage of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they were astonished and they took note that these men had been with Jesus.
14 Y viendo junto a ellos de pie al hombre que había sido sanado, no tenían nada que decir en contra.
14 But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say.
15 Pero habiéndoles ordenado salir fuera del concilio, deliberaban entre sí,
15 So they ordered them to withdraw from the Sanhedrin and then conferred together.
16 diciendo: ¿Qué haremos con estos hombres? Porque el hecho de que un milagro notable ha sido realizado por medio de ellos es evidente a todos los que viven en Jerusalén, y no podemos negarlo.
16 “What are we going to do with these men?” they asked. “Everyone living in Jerusalem knows they have performed a notable sign, and we cannot deny it.
17 Mas a fin de que no se divulgue más entre el pueblo, amenacémosles para que no hablen más a hombre alguno en este nombre.
17 But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn them to speak no longer to anyone in this name.”
18 Cuando los llamaron, les ordenaron no hablar ni enseñar en el nombre de Jesús.
18 Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
19 Mas respondiendo Pedro y Juan, les dijeron: Vosotros mismos juzgad si es justo delante de Dios obedecer a vosotros antes que a Dios;
19 But Peter and John replied, “Which is right in God’s eyes: to listen to you, or to him? You be the judges!
20 porque nosotros no podemos dejar de decir lo que hemos visto y oído.
20 As for us, we cannot help speaking about what we have seen and heard.”
21 Y ellos, después de amenazarlos otra vez, los dejaron ir (no hallando la manera de castigarlos) por causa del pueblo, porque todos glorificaban a Dios por lo que había acontecido;
21 After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened.
22 porque el hombre en quien se había realizado este milagro de sanidad tenía más de cuarenta años.
22 For the man who was miraculously healed was over forty years old.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.