Parallel Bible results for Hosea 10

New International Reader's Version

New International Version

Hosea 10

NIRV 1 Israel was like a spreading vine. They produced fruit for themselves. As they grew more fruit, they built more altars. As their land became richer, they made the sacred stones they worshiped more beautiful. NIV 1 Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones. NIRV 2 Their hearts are dishonest. So now they must pay for their sins. The LORD will tear their altars down. He'll destroy their sacred stones. NIV 2 Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their sacred stones. NIRV 3 Then they'll say, "We don't have a king. That's because we didn't have any respect for the Lord. But suppose we did have a king. What could he do for us?" NIV 3 Then they will say, “We have no king because we did not revere the LORD. But even if we had a king, what could he do for us?” NIRV 4 They make a lot of promises. They make agreements among themselves. They take oaths they don't mean to keep. So court cases spring up like poisonous weeds in a plowed field. NIV 4 They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a plowed field. NIRV 5 The people who live in Samaria are filled with fear. They are afraid their god that looks like a calf will be carried off from Bethel. They will sob over it. So will the priests who lead them to worship it. The priests were full of joy because their statue was so glorious. But it will be captured and taken far away from them. NIV 5 The people who live in Samaria fear for the calf-idol of Beth Aven.Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, those who had rejoiced over its splendor, because it is taken from them into exile. NIRV 6 It will be carried off to Assyria. The people of Ephraim will be forced to give it to the great king. They will be dishonored. Israel will be ashamed that all they have left to worship is a wooden god. NIV 6 It will be carried to Assyria as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be ashamed of its foreign alliances. NIRV 7 Samaria's king will be carried off. He will be like a twig floating away in a river. NIV 7 Samaria’s king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of the waters. NIRV 8 The high places where Israel worshiped other gods will be destroyed. That's where they sinned against the Lord. Thorns and weeds will grow up there. They will cover the altars. Then the people will say to the mountains, "Cover us!" They'll say to the hills, "Fall on us!" NIV 8 The high places of wickedness will be destroyed— it is the sin of Israel. Thorns and thistles will grow up and cover their altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!” NIRV 9 The LORD says, "Israel, you have done evil things ever since your people sinned at Gibeah long ago. And you are still doing what is evil. War caught up with those who sinned at Gibeah. NIV 9 “Since the days of Gibeah, you have sinned, Israel, and there you have remained.Will not war again overtake the evildoers in Gibeah? NIRV 10 So I will punish you when I want to. Nations will gather together to fight against you. They will put you in chains because you have committed so many sins. NIV 10 When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin. NIRV 11 Ephraim, you were like a well-trained young cow. It loved to thresh grain. I spared its pretty neck from pulling heavy loads. But now I will make you do hard work. Judah also must plow. So all of the people of Jacob must break up the ground. NIV 11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim, Judah must plow, and Jacob must break up the ground. NIRV 12 Your hearts are as hard as a field that has not been plowed. If you change your ways, you will produce good crops. So plant the seeds of doing what is right. Then you will harvest the fruit of your faithful love. It is time to turn to me. When you do, I will come and shower my blessings on you. NIV 12 Sow righteousness for yourselves, reap the fruit of unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is time to seek the LORD, until he comes and showers his righteousness on you. NIRV 13 But you have planted the seeds of doing what is wrong. So you have harvested the fruit of your evil conduct. You have had to eat the fruit of your lies. You have trusted in your own strength. You have depended on your many soldiers. NIV 13 But you have planted wickedness, you have reaped evil, you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your own strength and on your many warriors, NIRV 14 But the roar of battle will come against you. All of your forts will be completely destroyed. It will happen just as Shalman destroyed Beth Arbel in a battle. Mothers and their children were smashed on the ground. NIV 14 the roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be devastated— as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children. NIRV 15 People of Bethel, that will happen to you. You have committed far too many sins. When the time for me to punish you comes, your king will be completely destroyed." NIV 15 So will it happen to you, Bethel, because your wickedness is great. When that day dawns, the king of Israel will be completely destroyed.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice