Parallel Bible results for Hosea 7

New International Reader's Version

New International Version

Hosea 7

NIRV 1 The LORD says, "I would like to heal Israel. But when I try to, Ephraim's sins are brought out into the open. The crimes of Samaria are made known to everyone. The people tell lies. They break into houses and steal. They rob others in the streets. NIV 1 whenever I would heal Israel, the sins of Ephraim are exposed and the crimes of Samaria revealed. They practice deceit, thieves break into houses, bandits rob in the streets; NIRV 2 But they do not realize that I remember all of the evil things they do. Their sins pile up and cover them. I am always aware of those sins. NIV 2 but they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me. NIRV 3 "Their evil conduct even makes the king glad. Their lies make the princes happy. NIV 3 “They delight the king with their wickedness, the princes with their lies. NIRV 4 But all of the people are unfaithful to the king. Their anger against him burns like the coals in an oven. The baker does not even need to stir up the fire until the dough is ready." NIV 4 They are all adulterers, burning like an oven whose fire the baker need not stir from the kneading of the dough till it rises. NIRV 5 On special days to honor our king, the princes get drunk with wine. And the king enjoys the party. He joins hands with those who pretend to be faithful to him. NIV 5 On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers. NIRV 6 Their hearts are as hot as an oven. They make evil plans to get rid of him. Their anger burns like a slow fire all night. In the morning it blazes out like a flaming fire. NIV 6 Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire. NIRV 7 All of them are as hot as an oven. They destroy their rulers. All of their kings fall from power. But none of them calls on the LORD for help. NIV 7 All of them are hot as an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them calls on me. NIRV 8 The people of Ephraim mix with the nations. They are like a flat cake that is baked on only one side. NIV 8 “Ephraim mixes with the nations; Ephraim is a flat loaf not turned over. NIRV 9 People from other lands make them weaker and weaker. But they don't realize it. Their hair is becoming gray. But they don't even notice it. NIV 9 Foreigners sap his strength, but he does not realize it. His hair is sprinkled with gray, but he does not notice. NIRV 10 The pride of Israel witnesses that they are guilty. But in spite of everything, they don't return to the LORD their God. They don't go to him for help. NIV 10 Israel’s arrogance testifies against him, but despite all this he does not return to the LORD his God or search for him. NIRV 11 The LORD says, "The people of Ephraim are like a dove. They are easily tricked. They do not have any sense at all. First they call out to Egypt for help. Then they turn to Assyria. NIV 11 “Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless— now calling to Egypt, now turning to Assyria. NIRV 12 When they send for help, I will throw my net over them. I will capture them like birds of the air. I will punish them, just as I warned them I would. NIV 12 When they go, I will throw my net over them; I will pull them down like the birds in the sky. When I hear them flocking together, I will catch them. NIRV 13 How terrible it will be for them! They have wandered away from me. So they will be destroyed. They have refused to obey me. I long to save them. But they tell lies about me. NIV 13 Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I long to redeem them but they speak about me falsely. NIRV 14 They do not cry out to me from their hearts. Instead, they just lie on their beds and sob. They cut themselves when they pray to Baal for grain and fresh wine. So they turn away from me. NIV 14 They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They slash themselves, appealing to their gods for grain and new wine, but they turn away from me. NIRV 15 I brought them up and made them strong. But they make evil plans against me. NIV 15 I trained them and strengthened their arms, but they plot evil against me. NIRV 16 I am the Most High God. But they do not turn to me. They are like a bow that does not shoot straight. Their leaders will be killed with swords. They will die because they have spoken too proudly. The people of Egypt will make fun of them." NIV 16 They do not turn to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of their insolent words. For this they will be ridiculed in the land of Egypt.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice