Parallel Bible results for Isaiah 7

New International Reader's Version

New International Version

Isaiah 7

NIRV 1 Ahaz was king of Judah. Rezin was king of Aram. And Pekah was king of Israel. Rezin and Pekah marched up to fight against Jerusalem. But they couldn't overpower it. Ahaz was the son of Jotham and the grandson of Uzziah. Pekah was the son of Remaliah. NIV 1 When Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, King Rezin of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem, but they could not overpower it. NIRV 2 The royal family of Ahaz was told, "The army of Aram has joined forces with Ephraim's army." So the hearts of Ahaz and his people trembled with fear. They shook just as trees in the forest shake when the wind blows through them. NIV 2 Now the house of David was told, “Aram has allied itself with Ephraim”; so the hearts of Ahaz and his people were shaken, as the trees of the forest are shaken by the wind. NIRV 3 The LORD said to me, "Go out and see Ahaz. Take your son Shear-Jashub with you. Meet Ahaz at the end of the channel that brings water from the Upper Pool. It is on the road to the Washerman's Field. NIV 3 Then the LORD said to Isaiah, “Go out, you and your son Shear-Jashub, to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Launderer’s Field. NIRV 4 "Tell Ahaz, 'Be careful. Stay calm. Do not be afraid. Do not lose hope because of the burning anger of Rezin, Aram and the son of Remaliah. After all, they are nothing but a couple of pieces of smoking firewood. NIV 4 Say to him, ‘Be careful, keep calm and don’t be afraid. Do not lose heart because of these two smoldering stubs of firewood—because of the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah. NIRV 5 Aram, Ephraim and Remaliah's son have planned to destroy you. They said, NIV 5 Aram, Ephraim and Remaliah’s son have plotted your ruin, saying, NIRV 6 "Let's march into Judah and attack it. Let's tear everything down. Then we can share the land among ourselves. And we can make Tabeel's son king over it." NIV 6 “Let us invade Judah; let us tear it apart and divide it among ourselves, and make the son of Tabeel king over it.” NIRV 7 " 'But I am the LORD and King. I say, " ' "That will not happen. It will not take place. NIV 7 Yet this is what the Sovereign LORD says: “ ‘It will not take place, it will not happen, NIRV 8 The capital of Aram is Damascus. And the ruler of Damascus is only Rezin. Do not worry about the people of Ephraim. They will be too crushed to be considered a people. That will happen before 65 years are over. NIV 8 for the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is only Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be too shattered to be a people. NIRV 9 The capital of Ephraim is Samaria. And the ruler of Samaria is only Remaliah's son. If you do not stand firm in your faith, you will not stand at all." ' " NIV 9 The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is only Remaliah’s son. If you do not stand firm in your faith, you will not stand at all.’ ” NIRV 10 The LORD spoke to Ahaz through me again. He said, NIV 10 Again the LORD spoke to Ahaz, NIRV 11 "I am the LORD your God. Ask me to give you a miraculous sign. It can be anything in the deepest grave or in the highest heaven." NIV 11 “Ask the LORD your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights.” NIRV 12 But Ahaz said, "I won't ask. I won't put the LORD to the test." NIV 12 But Ahaz said, “I will not ask; I will not put the LORD to the test.” NIRV 13 Then I said, "Listen, you members of the royal family of Ahaz! Isn't it enough for you to test the patience of men? Are you also going to test the patience of my God? NIV 13 Then Isaiah said, “Hear now, you house of David! Is it not enough to try the patience of humans? Will you try the patience of my God also? NIRV 14 The LORD himself will give you a miraculous sign. The virgin is going to have a baby. She will give birth to a son. And he will be called Immanuel. NIV 14 Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will conceive and give birth to a son, and will call him Immanuel. NIRV 15 "The time will come when he is old enough to decide between what is wrong and what is right. By that time he will have only butter and honey to eat. NIV 15 He will be eating curds and honey when he knows enough to reject the wrong and choose the right, NIRV 16 But even before that happens, the lands of the two kings you are afraid of will be completely destroyed. NIV 16 for before the boy knows enough to reject the wrong and choose the right, the land of the two kings you dread will be laid waste. NIRV 17 "The LORD will also bring the king of Assyria against you. And he will bring him against your people and the whole royal family. That will be a time of trouble unlike any since the people of Ephraim broke away from Judah." NIV 17 The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since Ephraim broke away from Judah—he will bring the king of Assyria.” NIRV 18 At that time the LORD will whistle for the Egyptians. They will come like flies from the streams of Egypt. He will also whistle for the Assyrians. They will come from their country like bees. NIV 18 In that day the LORD will whistle for flies from the Nile delta in Egypt and for bees from the land of Assyria. NIRV 19 All of them will come and camp in the deep valleys. They will camp in caves in the rocks. And they'll camp near bushes and water holes. NIV 19 They will all come and settle in the steep ravines and in the crevices in the rocks, on all the thornbushes and at all the water holes. NIRV 20 At that time the Lord will use the Assyrians to punish you. Ahaz had hired them earlier from east of the Euphrates River. Now their king will be like a razor in the Lord's hand. He will shave the hair from your head and legs. He will also shave off your beards. NIV 20 In that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River—the king of Assyria—to shave your heads and private parts, and to cut off your beards also. NIRV 21 At that time a man will only be able to keep one young cow and two goats alive. NIV 21 In that day, a person will keep alive a young cow and two goats. NIRV 22 But they will give enough milk and butter to live on. Everyone who is left alive in the land will have nothing but butter and honey to eat. NIV 22 And because of the abundance of the milk they give, there will be curds to eat. All who remain in the land will eat curds and honey. NIRV 23 The land used to have vineyards with 1,000 vines worth 25 pounds of silver. But soon the whole land will be covered with thorns and bushes. NIV 23 In that day, in every place where there were a thousand vines worth a thousand silver shekels, there will be only briers and thorns. NIRV 24 Men will go there to hunt with bows and arrows. That's because it will be covered with bushes and thorns. NIV 24 Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns. NIRV 25 All of the hills used to be plowed with hoes. But you won't go there anymore. That's because you will be afraid of the thorns and bushes. Cattle will be turned loose on those hills. And sheep will run there. NIV 25 As for all the hills once cultivated by the hoe, you will no longer go there for fear of the briers and thorns; they will become places where cattle are turned loose and where sheep run.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice